Найти тему
iluminary | лингвистика

Почему английский алфавит может очень сильно запутать?

Знаете ли вы, что названия букв английского алфавита таят в себе большую опасность для изучающих английский язык, причем не только для тех, кому он приходится иностранным, но и для детей носителей английского языка? В чем причина? Дело в том, что английский язык пользуется латинским алфавитом и дал буквам имена, не придерживаясь никакой однозначной логики, как это бывает в других языках. Например, все названия букв тайского алфавита состоят из звука, который приобретает буква, когда стоит в начальной позиции, а за ней идет гласная /ɔ:/. Таким образом, согласная /s/ известна как /sɔ:/, а значит, достаточно отбросить гласную и становится понятно, какой же звук скрывается за буквой. В английском же языке все гораздо сложнее: гласные буквы могут называться тем звуком, который обозначают, но не обязательно самым распространенным; некоторые согласные обозначаются согласным звуком, за которым идет гласный /i:/; другие согласные обозначаются согласными звуками, которым предшествует гласный /e/; буквы k и j обозначаются согласными звуками, за которыми идет гласный /eɪ/ и еще остаются буквы названия которых крайне нерегулярны, например, h, и w.

У h два возможных варианта произношения, с начальной /h/ и без нее. Произношение с начальной /h/ имеет ирландское происхождение, но распространилось за пределы Ирландии. W одна из самых интересных букв, поскольку многих волнует вопрос: почему эта буква не называется double v (двойное v)? Ответ кроется в истории. Когда впервые стали использовать латинский алфавит для письма на английском (6 век), у писцов не было буквы для обозначения звука /w/ древнеанглийского языка. Латинский алфавит в то время имел буквы u и v, и у каждой был собственный звук. В итоге они решили написать вместе две буквы u и назвали ее соответствующим образом. В следующем веке ее заменила руническая буква Wynn (Ƿ ƿ), но использование двойной u вошло в употребление в германских и некоторых французских словах, поэтому буква снова вернулась в письмо после Нормандского завоевания. Двойная u стала считаться буквой алфавита, а Wynn (Ƿ ƿ) умерла примерно в 1300 году. В начале периода книгопечатания многие стали печатать vv, но название “double u” сохранилось.

Носители других языков, где используется латиница, с одной стороны в выигрыше, потому что им знакомы английские буквы, а с другой стороны, может статься, что они их знают под другими названиями. Например, первые 9 букв английского алфавита произносятся как /eɪ, biː, siː, diː, iː, ef, dʒiː, (h)eɪtʃ, aɪ/, а во французском /ɑ, be, se, de, ə, ɛf, ʒe, aʃ, i/. Во французском w читается как /dublə ve/, y известно как /i ɡʁɛk/, что обозначает «греческая и», как она называлась в латыни. У разных букв может быть одинаковое произношение. Например, /i(ː)/ в английском e, а во французском i. Подобная ситуация стала основой для сюжета фильма «Банда с Лавендр Хилл». Главные герои расплавили украденное золото и отправили его в Париж в виде миниатюрных Эйфелевых башен. Они говорят женщине, управляющей киоском с сувенирами, удерживать партию с пометкой /ɑː/, что значит "R(eserve)” (зарезервировано), однако для нее как француженки /ɑː/ - это буква А, поэтому она беззаботно продает башенки школьникам.

Кстати разница между заглавными и строчными буквами – это особенность латинского алфавита, которую английский перенял, но не всем языкам известно различие заглавных и строчных букв (например, так в арабском, корейском, тайском).

Многие детки путаются с названиями букв и звуками, которые обозначает буква. Подобное редко встречается, когда название буквы начинается со звука, который она обозначает, как в случае с b, но частое явление, когда название буквы в первом звуке не совпадает с обозначаемым ею звуком или где буква вообще не содержит обозначаемый ею звук (q,h). Дети в США, например, полагают, что что m обозначает звук /e/, а w - /d/. Это же приводит к ошибкам в правописании, когда они, полагаясь на первый звук в названии буквы "y", пишут слова work, warm как yrk, yrm.

Несколько фактов о закономерностях усвоения звуков:

1)лучше усваивается звучание гласных, чем согласных;

2)лучше усваиваются названия букв, которые начинаются с обозначаемого ими звука, типа b;

3)сначала выучиваются заглавные буквы, потом строчные;

4)легче учатся строчные буквы, которые похожи на заглавные (c – C);

5)лучше запоминается начало алфавита, чем его конец;

6)лучше усваивается произношение буквы, если она стоит вначале (поэтому сложно работать с буквой x, с которой начинается мало слов и произносится она там как /z/, например, xylophone - /ˈzaɪləfəʊn/);

7)обычно дети лучше знают первую букву своего имени, чуть хуже остальные буквы имени и хуже всех остальные буквы.

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

Здесь можно почитать о трех базовых правила для чтения и письма на английском

#english #englishlanguage #английский #englishreading