Найти тему
Популярная Библиотека

«Их было четверо» П. Гордашевского, 1959 г. ~ запретная тема в советской фантастике о путешествии в микромир

В 1959 году в СССР было издано две фантастические книги двух советских авторов о путешествии в микромир на уровне клеток и микробов – повесть Петра Гордашевского «Их было четверо» и повесть Сергея Жемайтиса «Алёша Перец в стране гомункулусов». И обе книги впоследствии никогда не переиздавались, наверное, они попали под негласную советскую цензуру, потому что иного объяснения просто нет.

П. Гордашевский, "Их было четверо", 1959  г.
П. Гордашевский, "Их было четверо", 1959 г.

Очень интересная книжка мне попалась недавно на нашей местной барахолке – научно-фантастическая повесть «Их было четверо» авторства некоего П. Гордашевского. Вообще-то я эту книгу читал еще в детстве, в начале 70-х, и помню, что она меня если не поразила, то понравилась очень.

Вообще-то начало 70-х – это, как я считаю, было уникальным временем для любителей фантастики. Тогда еще не появилось целое сонмище слишком заумных фантастов, для многих не сильно удобочитаемых по причинам слишком уж большой научности произведений. Да и оформление книг, начиная с тех времен, становилось все беднее и хуже – такое ощущение, что книжные художники и оформители стали сущими лентяями, желая поменьше трудиться, но получать денег за свои минималистические труды побольше.

Но вот фантастические книги 50-60-х годов были самыми настоящими шедеврами букинистического искусства. И часто было неважно, хороший попался писатель, или не очень, главное, чтобы обложка книги была красочная, и картинок побольше красивых и заманчивых, нарисованных с любовью, а не тяп-ляп. Именно таким любителем подобных книг был и я в самом начале 70-х, и когда мне в руки попалась повесть «Их было четверо», изданная в 1959 году, я ее полюбил еще до начала чтения.

Начальные страницы повести "Их было четверо", 1959 г.
Начальные страницы повести "Их было четверо", 1959 г.

Может быть, во мне тогда уже проснулась страсть к коллекционированию книг? А любой коллекционер, как известно, ценит прежде всего форму, а не содержание. Так и я, пролистав книгу Гордашевского и обнаружив там массу иллюстраций, влюбился в нее бесповоротно. Ну и первое впечатление от прочтения этой книги оказалось верным – это было нечто. Я старался читать ее медленно, смакуя каждый абзац, но все равно прочел ее буквально за два дня. И она мне так понравилась, что отдавать ее обратно владельцу совсем не хотел, но денег, чтобы ее выкупить, у меня не было, да и владелец продавать свою книгу не собирался.

Одна из иллюстраций в книге "Их было четверо"
Одна из иллюстраций в книге "Их было четверо"

С тех пор прошло 50 лет, шутка ли! И за все эти годы я эту книгу больше нигде не встречал. Ни в библиотеках при СССР, ни на барахолках при капитализме, ни вообще ни у кого моих знакомых и незнакомых. Потом уже я выяснил, что повесть «Их было четверо» была издана всего лишь один раз, и хотя тираж был нешуточным – 115 тысяч экземпляров (издательство «Детская литература», Москва), видимо, этого все равно было мало, чтобы книга стала хоть каким-то заметным явлением среди букинистов. Ну, другого объяснения я не вижу.

Описание повести "Их было четверо" и содержание книги
Описание повести "Их было четверо" и содержание книги

Да, столь интересная книга была издана всего один раз, да и автор ее не был фантастом, и вообще литератором не являлся. Если он и публиковал какие-то свои работы, то они были сугубо научными, насколько сугубо научными могут быть исследования свойств и вариантов применения строительного гипса. Да, П. Гордашевский был строительным изобретателем, доктором технических наук, но никак не писателем-фантастом, а тем более детским – ведь это его единственное литературное произведение, и что именно заставило написать такую книгу специалиста по технологии производства строительного гипса – не совсем ясно. Хотя, с другой стороны, автор по долгу своего научного призвания просто был обязан хорошо разбираться в микрохимии, и, наверное, микробиология, о которой идет речь в его книге, все же к микрохимии достаточно близка.

Но дело тут, собственно, библиографическое, а не микрохимическое. Как писалось выше, книга эта была издана всего один раз, и всё, не считая современного частного переиздания тиражом в несколько десятков экземпляров. Среди библиографов ходит такое мнение, что книга «Их было четверо» просто повторяет два известных романа о путешествии в микромир, изданных до этого. Первой была книга «Необыкновенные приключения Карика и Вали», написанная советским писателем Яном Ларри в 1937 году, а второй – роман Владимира Брагина «В Стране Дремучих Трав» (1948 г.). Обе книги я читал, и скажу так – ничего общего с «Их было четверо» и близко нет, за исключением самого факта превращения людей в существ очень сильно уменьшенных размеров. Но там люди погружаются в мир насекомых, а Гордашевский погружает их еще глубже – в мир амеб, растительных клеток и сосудов.

некоторые издания книг Яна Ларри, "Необыкновенные приключения Карика и Вали" и Владимира Брагина "В Стране Дремучих Трав"
некоторые издания книг Яна Ларри, "Необыкновенные приключения Карика и Вали" и Владимира Брагина "В Стране Дремучих Трав"

Очень близко к книге Гордашевского может стоять повесть Сергея Жемайтиса «Алёша Перец в стране гомункулусов», вышедшая отдельной книгой в том же 1959 году, но я ее не читал, потому судить не могу. Известно только, что она повествует о путешествии юнната Алеши Перца со своей собакой в мир микробов.

Единственное издание повести Сергея Жемайтиса "Алёша Перец в стране гомункулусов" 1958 года, не считая журнальной публикации в журнале "Юный натуралист" в том же году (№№ 6, 7, 8, 10)
Единственное издание повести Сергея Жемайтиса "Алёша Перец в стране гомункулусов" 1958 года, не считая журнальной публикации в журнале "Юный натуралист" в том же году (№№ 6, 7, 8, 10)

Однако тут наблюдается интересный факт – обе книги больше в СССР никогда не переиздавались, наверное, в них была затронута какая-то по-настоящему запретная тема советской науки. Напомню, что книги «Необыкновенные приключения Карика и Вали» и «В Стране Дремучих Трав» переиздавались в СССР очень активно, несмотря даже на то, что в сталинские времена оба их автора сидели в лагерях по каким-то политическим обвинениям.

А вот Жемайтису, впоследствии очень известному советскому фантасту, и Гордашевскому, весьма значительному советскому ученому, в издании их книг о путешествии в микромир было отказано. Вот такая вот фигня, малята (с)…

Некоторые иллюстрации к повести "Их было четверо"
Некоторые иллюстрации к повести "Их было четверо"

Да, забыл рассказать, о чем именно повествует повесть «Их было четверо». Суть сюжета, как можно понять по тому, что я написал выше – о путешествии в микромир. Четверо детишек, воспользовавшись технической биолабораторией родителей одного из них, с помощью лабораторного «уменьшителя» уменьшают себя в размерах, чтобы посмотреть, как это все будет выглядеть. Но внезапно их сквозняком выдувает через окно в сад, и неразумные детишки оказываются в огромной стране микромира, где они, стараясь пробраться домой, совершают разные открытия.

И еще иллюстрации
И еще иллюстрации

Однако интересно, что автор подошел к делу технически подковано, он снабдил новоявленных микронавтов специальными скафандрами, чтобы обезопасить их от разных напастей, которые могут их в этом глубоком микромире подстерегать. Этот момент ни в одной из упомянутых мной выше книгах о путешествиях в микромир не обозначен, таким образом Петр Гордашевский подошел к делу со всей научной строгостью, что не делал никто до него.

И еще
И еще

В общем, все заканчивается более чем хорошо, но повествование богато очень интересными событиями и прочими приключениями, которые, даже несмотря на то, что книга для детей, способны превратить его в самый настоящий боевик. При этом повесть вполне законно имеет отношение именно к научной фантастике, а не к приключенческой, потому что по ходу дела ее читатели вместе с главными героями узнают очень много интересного о настоящем микромире, тем более что книгу писал не «диванный ученый» типа Жюля Верна или Герберта Уэллса, а настоящий специалист, который в микромире понимал поболее иных даже самых учёных фантастов.

Много иллюстраций в книге "Их было четверо"
Много иллюстраций в книге "Их было четверо"

В заключение следует сказать, что полное имя автора - Пётр Феофилактович Гордашевский. Родился этот ситуативный детский писатель в 1918 году, а умер в 1984-м. Кстати, есть один небольшой факт, который указывает на то, что доктор технических наук не собирался становиться литератором. Дело в том, что в книге имеется пометка о том, что литературной обработкой книги занимались другие люди, в частности – М. Светланова. А это значит, что специалисту по минеральным веществам, гипсовым вяжущим и известковым пуццоланам вовсе не обязательно было не только держать литературный слог, но и придумывать сюжет.

И всё они никак не заканчиваются
И всё они никак не заканчиваются

Скорее всего, ученому предложили сюжетную заготовку, которую он должен был заполнить научным содержимым, а книгу как таковую делали совсем другие люди. Точно также делается и большинство «автобиографий» известных людей, совершенно не склонных к литературному творчеству. Они просто рассказывают специалистам, так называемым «литературным неграм», разные факты своей жизни, а те уже выпекают из этой информации полноценное произведение книжного творчества.

Ну, это последние иллюстрации, кажется, я собрал их тут все
Ну, это последние иллюстрации, кажется, я собрал их тут все

Но это все, конечно же, только мои догадки, а как было на самом деле – пока что неизвестно. Я сейчас нахожусь в поисках более подробной информации по этой книге – слишком уж она значительная не только для коллекционера, но и для любителя чтения древних советских фантастических книг, многие из которых базировались на строгой научной основе.

И еще: ходят слухи, что в 1969 году повесть П. Гордашевского «Их было четверо» была издана на армянском языке, но я пока что на следы этого издания не набрёл. Также на просторах Интернета не было мной найдено и ни одного фото автора. Печально.

Книга "Их было четверо", 1959 г., в разных своих видах
Книга "Их было четверо", 1959 г., в разных своих видах

МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:

Автор «Старика Хоттабыча» Л. Лагин написал еще несколько прекрасных фантастических романов

«Тайна Пито-Као» - один из лучших фантастических романов 50-х годов с элементами боевика

Роман «Арктания» Григория Гребнева – типичный образец приключенческой фантастики 1930-х

Почему некоторые книги Александра Беляева при его жизни впервые были изданы только на украинском языке?

Валентин Пикуль – писатель совсем не детский, но написал одну прекрасную книгу для детей

Российская литература
0