Найти тему

Глава 262.Султан Мурад даёт согласие на никах Эсмехан Султан и Али-Паши.Сафие Султан сказала Хандан готовиться к хальвету с Шехзаде Мехмедом

Эсмехан бегала босая по покоям.

- Быстрее!!! Наряды несите! Я должна выглядеть в глазах моего жениха лучше любой женщины на всём свете!, - приказала султанша.

- Госпожа моя...Лекарша сказала, что вам необходим покой, - произнесла одна из рабынь, смотря как султанша носиться в суматохе и к тому же босая.

- Я не ясно выразилась?!, - сказала Эсмехан, презрительно посмотрев на девушку с щёткой в руках.

- Простите мне мою дерзость, госпожа, - ответила рабыня и отложив щётку, поспешила на помощь к другим служанкам, достающих и несущих наряды, для разошедшейся не на шутку, султанши.

Ещё никогда так быстро не собиралась Эсмехан.

Одев наряд, при помощи служанок, она тут уселась к зеркалу.

- Волосы накрути на щипцы, пусть они свободно струяться по груди и спине. Поднимать их не нужно, - приказала Эсмехан служанке и откинув шкатулку, начала одевать перстни, не теряя драгоценного времени.

Служанка, нагрев щипцы, накручивала прядь за прядью, опуская тугие локоны по спине.

Вошёл Газанфер ага и почтенно склонившись перед султаншей произнёс.

- Госпожа моя... Вы дивно как хороши! Я давно не видывал подобной красоты!

- Благодарю тебя, Газанфер ага, - польщённо ответила Эсмехан. Говори скорее за чем пришёл. У меня нет времени на долгие беседы.

- Ваша служанка сказала, что вы упали сами и её вины в том нет, - произнёс Газанфер.

- Если это все, ты можешь идти, - произнесла Эсмехан.

- А с рабыней что делать? Мне её привести к вам?, - спросил евнух.

- Мне не нужна такая служанка, которая позволила мне упасть и разбиться. Лишь Всевышний спас меня от верной смерти, - вздохнула Эсмехан, посмотрев на свое отражение в зеркале.

- Я вас понял, госпожа моя, - ответил евнух и почтенно склонившись, попятился к дверям.

Войдя к запертой рабыне, Газанфер покачал головой и сказал замершей в ожидании девушке.

- Боюсь огорчить тебя, но госпожа не желает тебя более видеть возле себя. Тебе придётся покинуть Топкапы. В гареме я тебя оставить не могу.

- Но куда я пойду, Газанфер ага?! У меня никого нет!, - воскликнула девушка.

- Мне жаль, но я не могу тебе ничем помочь, - сказал Газанфер и открыл перед ней дверь.

- Выходи. Я провожу тебя до дворцовых ворот, - сказал евнух расстерявшейся рабыне.

- Постой, ага! Но может я пригожусть где-нибудь? Я многому научилась, служа Эсмехан султан, - в надежде произнесла девушка, не отводя своих молящих глаз от Газанфера.

- Хорошо. Посиди немного здесь. Я подумаю и вернусь за тобой, - ответил евнух.

- Благодарю тебя, Газанфер ага! Я буду молиться всевышнему за тебя и твоё здравие!, - произнесла девушка.

Газанфер кивнул головой и закрыл перед ней скрипучую дверь...

Калайлыкоз Али - паша вошёл в покои повелителя и почтенно склонился перед восседающим на троне султаном.

- Добро пожаловать, паша, - произнёс Мурад. Ты поступил мудро, оставив свою жену и прибыв в столицу. За твою верность Династии ты будешь назначен визирем сразу после заключения никаха с моей сестрой, Эсмехан султан.

Тщеславный Али - паша, низко склонился в ответ на слова повелителя, пряча в бороде свою счастливую улыбку.

- Нет у меня более иных желаний, как служить вам, мой повелитель и нести благо всему народу нашему, - произнёс мужчина.

- Прекрасно, паша. Да будет так! Можешь идти, - сказал Мурад.

- Слушаюсь, повелитель, - ответил Али-паша и попятившись, покинул покои султана.

По золотому пути, на встречу Али - паше, летела ветром Эсмехан султан.

Увидев любимого мужчину, она зарделась и замедлила шаг.

Мужчина подошёл к запыхавшейся и раскрасневшейся султанше.

Почтенно склонив голову, перед Эсмехан, он произнёс.

- Моя госпожа... Я развёлся с женой и прибыл в столицу, чтобы просить вашей руки у повелителя.

Эсмехан, сдерживая прерывистое дыхание, посмотрела в глаза любимого человека.

- Он дал согласие на наш с тобой никах, паша?, - с волнением произнесла султанша.

- Да, госпожа моя. Повелитель даровал мне счастье быть с вами до конца дней моих, - ответил Али-паша и взял султаншу за руку, поднеся её к своим губам.

Эсмехан зарделась ещё больше.

Её сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда её руки коснулись губы Али - паши...

Сафие отказывалась от еды и находилась в плачевном настроении.

Гевхерхан, вошедшая в покои Сафие и увидев султаншу в печали и слезах, приказала всем выйти.

Присев рядом с Сафие, Гевхерхан улыбнулась ей.

- От чего эти слезы, Сафие? Неужели ты так сильно тоскуешь по нашему повелителю? Уверена, что ссылка не продлиться долго и Мурад прикажет вернуться тебе обратно, - произнесла султанша, не прекращая улыбаться опечаленной Сафие.

- Мой сын, Мехмед, выставил меня за дверь, словно я не мать ему вовсе, а плененная рабыня, - горько произнесла Сафие, пустя слезу.

- О, Сафие! Это же говорит о том, что шехзаде наш вырос! Не стоит заострять на этом внимание. Лучше пойдём в сад. Сегодня стоит чудесная погода, - предложила Гевхерхан, продолжающей страдать от обиды на сына, Сафие.

- Нет мне радости даже в самом прекраснейшем дне, когда мой лев изгнал меня из райских садов, - ответила Сафие, всхлипнув и утерев лицо платком. Теперь в моем саду поселилась вечная зима.

- Ты напрасно так говоришь, Сафие. Уже завтра твой сын придёт к тебе за благословением на грядущий день, - сказала уверенно Гевхерхан.

- Иншалла! Пусть ваши слова услышит всевышний! Иначе нет мне места на этой земле, - сказала Сафие и улыбнулась сидящей возле неё султанше.

- Аминь, Гевхерхан султан. Пойдёмте и вправду в сад. Свежий воздух всегда благотворно влиял на меня, - сказала Сафие и поднялась на ноги.

- Прекрасно, Сафие. Я рада, что ты взяла себя в руки, - сказала Гевхерхан и пошла к дверям, опередив Сафие.

Хандан, увидев Гевхерхан султан, поспешила ей навстречу.

- Госпожа моя, - произнесла девушка, сколонившись в почтении перед султаншами. Прошу вас! Заберите меня к себе в услужение.

- Моя красавица, Хандан. Тебе надо привыкнуть к девушкам гарема. Они теперь твоя семья, - произнесла Гевхерхан.

Хандан начала плакать.

- Не плач, Хандан.. Вечером ты отправишься в покои шехзаде Мехмеда, - произнесла Сафие, на радость Гевхерхан султан. Ты понравилась моему сыну, я видела это своими глазами.

- Султанша права, - поддержала Сафие Гевхерхан. Шехзаде смотрел на тебя с интересом. Иншалла! У вас будут красивые дети!

- Аминь, Гевхерхан султан, - произнесла Сафие.

Хандан расстерялась и молча стояла перед султаншами, не выражая никаких чувств.

- Я отдам распоряжение, Хандан. А сейчас вернись обратно, - сказала Сафие девушке.

- Как прикажете, госпожа, - ответила девушка и последовала обратно к выстроившимся в ряды и притихшим девушкам гарема.

Султанши миновали девушек и направились в сад...

Топкапы готовился ко сну.

Махизер, едва коснувшись подушки, уснула.

Махпервер начала рыться в её вещах и найдя заветный флакончик, она зажала его в ладони и присела на свой тюфяк.

Легши под покрывало, она открыла его и понюхала жидкость.

Запах был слабый с лёгкой, едва уловимой сладостью.

Закрвыв флакон, она засунула его под подушку и вскоре уснула крепким сном...