Квазимодо:
Не пугайся химер, они тебя
От людей больных и глупых берегут.
Эти скульптуры — мои друзья,
И у них можешь ты попросить приют.
Мой собор Нотр Дам,
Гнездо моё, дом мой,
Город мой и мой храм,
Мой воздух, мой покой,
Моя песнь и крик мой,
Здравый смысл без ума,
Страсть моя, край родной
И родная тюрьма.
Эсмеральда:
Знаю, эти химеры — и мои друзья,
Они меня смешили, когда скучала я.
И мне по нраву то, что ты на них похож,
Хотя твоё лицо меня пугает всё ж.
Квазимодо:
Но как красив мой дом!
Здесь всегда хорошо:
Прохладно летним днём,
Зимой тепло ещё.
Приходи же сюда,
В дождь и снег, в жгучий зной
Я тебя буду ждать —
Мой дом отныне твой.
Эти скульптуры нас берегут,
И у них можешь ты попросить приют.
Квазимодо / Эсмеральда:
А как красив мой дом!
(А как красив твой дом)
Здесь всегда хорошо:
(Здесь всегда хорошо)
Прохладно летним днём,
(Прохладно летним днём)
Зимой тепло ещё.
(Зимой тепло ещё)
Приходи же сюда
(И приду я сюда)
В дождь и снег, в жгучий зной
(В дождь и снег, в жгучий зной)
Я тебя буду ждать —
(Ты меня будешь ждать)
Квазимодо:
Мой дом отныне твой.
Эсмеральда:
Твой дом отныне мой.
Эквиритмический (стихотворный) перевод песни «Ma maison c'est ta maison» из мюзикла «Notre-Dame de Paris»