Если кто-то вам скажет, что в начале уровня B2 у всех идеальное произношение - ну, не надо этому верить.
Авторы Empower B2 не таргетируют учебник на носителей какого-то конкретного языка, потому на правах "кто недоучил таблицу умножения (знаки транскрипции) - к утру доучите, пожалуйста". Никаких рассусоливаний.
Если кто-то планирует тут в комментарии написать, что знаки транскрипции сложно, не получится - ну, просто stop it. И просто посмотрите видео (оно смешное, если не смотрели - вам понравится).
Знаки IPA - международного фонетического алфавита International Phonetic Alphabet
Для закрепления понимания значков предлагается wordsearch из записанных словами слов
Естественно, выполнив одно такое задание, человек значки не выучит, если ранее не изучал.
Так как на B2 очень много мелкопакостных ошибок порой у некоторых в самых простейших, казалось бы, словах, то можно такого плана задания дизайнить учителю самостоятельно для будущих уроков, например, вида "прочитать предложение, записанное только значками" - на правах warmers и fillers очень ненапряжно получается.
Также можно давать задания вида "список слов значками" - 1) прочитай 2) запиши буквами - и на скорость. Заодно spelling (орфография - правописание, то есть) тренируется.
Вот несколько идей, что для такого подходит:
- названия дней недели, месяцев года, цифр, популярных имён, городов, стран, языков, форм неправильных глаголов, а также основная тематическая лексика раздела
- можно такие вот фонетические задания-семечки усложнять инструкцией записать в какой-то производной форме (например, прочитай глагол, записанный значками, напиши его с окончанием -ing, или прочитай цифру, умножь на 2, запиши словами, что получилось)
- можно для кинестетиков (людей, кому нравится на уроках двигать предметы) предлагать карточки - слова буквами и слова значками, задание - составить пары слов и их записей знаками IPA
На протяжении всего курса Empower B2 в уроки рекомендуется добавлять задания на коррекцию произношения "давно известных слов".
Следует учесть, повторюсь, что учебник не создавался для носителей какого-то конкретного языка.
Выбор микротемы по произношению в разделе 1A потому сугубо "планетарно-среднестатистический" - произношение буквы E в высокочастотных словах в разных позициях, в одиночку и в составе дифтонгов, под и без ударения, в приставках и суффиксах, некоторых корнях.
Для учителя по умолчанию предлагается несколько идей, что делать с карточками. Например,
- Лист разрезать на отдельные карточки, а сами карточки разложить словами вниз на столе - все сразу. Ученики могут по-очереди брать рандомно по 2 карточки и произносить слова вслух (в группах по двое или по трое) - если там один и тот же подчёркнут звук, то оставляют обе карточки себе, если разные - кладут обе карточки "рубашками кверху" обратно на стол. Если студент делает ошибку в произношении, то тоже кладёт обе карточки обратно. Если карточки попали обратно в кучу с другими карточками, то ход переходит следующему игроку
- Можно лист не разрезать, просто в группе из нескольких человек всем по очереди читать по одному слову вслух - кто ошибся - вылетает. Это задание на скорость.
В чём проблема рекомендаций в учебнике (вот тех, что выше - на вид же они вроде бы хорошие)?
Минусом предложенного будет то, что если группа большая, а ошибок на произношение делается много, то просто слова на карточках не будут особо обучать произношению тех, кто делает ошибки.
Также нужно учесть, что если все в паре или малой группе произносят неверно, класс большой, учитель не успевает мониторить, то вообще ни разу неясно, как сама группа может исправлять ошибки друг друга.
Возможные решения для тех, у кого реальные сложности с произношением (и как помочь группе контролировать произношение своих участников)
Если ученики испытывают большие проблемы с произношением части этих слов, а также если они НИКОГДА раньше не пользовались значками транкрипции, то имеет смысл эти карточки переработать (само задание доработать, добавив в нему ещё один раздаточный лист)
- на ещё одном листе дать эти же слова с транскрипцией (и ничего страшного, если подопечные "что-то по-русски подпишут" - это переходный период у изучающих значки, он при системном использовании IPA очень быстро проходит)
- можно сделать карточки двусторонние - с одной стороны слово, с другой - транскрипция. И вот уже с такими играть в ту игру на подбор пар слов с одинаковым звуком, которую предлагают авторы учебника - тогда карточки на столе надо будет разложить словами кверху, транскрипцией книзу.
- можно сделать карточки для домашнего повторения с озвучкой в квизлете или иной программе (в ELN Classrooms в нашей онлайн-школе есть возможность добавить слайды, где к словам запрограммирована озвучка в формате - "подводишь мышку - слышишь звук", так можно выдавать большие списки каждый урок)
- для выполнения задания на уроке, можно сделать параллельный набор карточек, где эти же слова написаны только транскрипцией и потренироваться в составлении пар "слово буквами - слово значками транскрипции"
- также можно ДО того, как играть, рассортировать слова на 3 столбика или кучки - по звукам, прочитать все ещё раз (по-одиночке, хором или как-то ещё), в общем, потренироваться, также можно выдать вот такую вот шпаргалку - скриншот ниже, на маленьком листке - вклеить в тетрадь, например, или на проекторе вывести на стену или доску - тогда во время игры отвечающие сидят спиной к шпаргалке, а тот ученик в группе, кто следит за правильностью - видит всё, что на проекторе, вариантов море, короче говоря, но нужно просто поставить себя на место учеников, чтобы было эффективно.
На правах вывода
с другими словами и буквами учитель может сам создавать похожие по типу задания. На букве E cвет клином не сошёлся. Особенно если ученики ошибаются на что-то совсем другое, а с произношением буквы E у них особых проблем нет.
Вы дочитали часть 1. * Часть 2 * Часть 3 * Часть 4 * Часть 5 * ЧАСТЬ 6 * часть 7
Понравилось? Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ #английский Возможно, что вас заинтересуют другие публикации для продвинутых изучающих язык, по лексике и переводу, по бизнес-английскому (про деньги), по словообразованию или грамматике. Или про часто допускаемые ошибки (в подборке они с объяснениями)? А ещё есть подборки про артикли (a, an, the) и об английском произношении. И есть подборка про слова, которые "путаются".