Задумалась сегодня, что бы такое интересненькое написать про французский. Открываю телеграм, а там на канале магазина "Метро" публикация про кулинарные термины (я мимо скидок не хожу, на все скидочные каналы подписана😁).
Проверим сейчас, знаем/не знаем эти термины и их происхождение.
Поехали! (c'est parti!)
Проверяйте себя.
3 вопроса:
1️⃣ Какие из них пришли из французского❓️
2️⃣ От какого слова они происходят❓️
3️⃣ Что означают❓️
И 10 терминов:
- Карбование
- Бардирование
- Пассерование
- Бланширование
- Поширование
- Гратинирование
- Фламбирование
- Фраппирование
- Льезон
- Кандирование
Итак, ответ 1️⃣
Из этих 10 терминов только один имеет нефранцузское происхождение. Это...
🔸️Карбование. (Происходит от нем. kerben — делать насечки, и польск. karbowac — делать нарезки или надрезать, насекать)
Нанесение надрезов на поверхность мяса или рыбы с целью размягчения.
Остальные 9 происходят от 🇫🇷
🔸️Бардирование
(От фр. barder [бардЕ]- обуздать) - подготовка дичи и птицы для тушения или жарения. Тушки оборачиваются пластинками свиного сала, крылышки и ножки привязываются или заправляются в специальные сделанные в кожице «кармашки» так, чтобы они не развертывались во время приготовления.
(Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001)
🔸️Пассерование
(от фр. passer [пасЕ]- пропускать какое-то время; иногда неверно пишут "пассировать"). Обжаривать на умеренном огне в достаточном количестве масла до мягкости, избегая резкого обжаривания и появления корочки или признаков обугливания, подгорания.
(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)
🔸️Бланширование
(От фр. blanchir [блãшИр]- ошпаривать/отбеливать). Быстрое обваривание или ошпаривание любого пищевого продукта: мяса, рыбы, овощей, фруктов или погружение их ненадолго в кипяток (до 1 минуты). Применяется, чтобы улучшить их вид или удалить горечь.
(Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001)
🔸️Поширование
Поши́рование (от фр. pocher [пошЕ] - опустить в кипяток) — разновидность варки в воде или других жидкостях при температуре ниже 100°С. Применяется преимущественно для приготовления яиц и рыбы (яйца пашот, рыба пашот).
🔸️Гратинирование
(От фр. gratin [гратē]— корочка). Почти готовое блюдо посыпают или смазывают другим продуктом, с целью создания на нём корочки. Часто для гратинирования применяется тёртый сыр. Применяются также панировочные сухари, густые соусы или смеси продуктов.
🔸️Фламбирование
(от фр. flamber [фламбЕ]— опаливать). То есть обжечь пламенем. Завершающая стадия приготовления, когда блюдо (мясо, дичь либо десерты), уже поданное на стол, обливают небольшим количеством спирта или коньяка и поджигают. Для фламбирования фруктов поджигают край посуды (спирт или коньяк наливаются по ободу посуды).
🔸️Фраппирование (от фр. frapper [фрапЕ] - бить, ударить.Имеется в виду колотый лёд, используемый для охлаждения).
Охлаждение блюда или напитка с целью достигнуть улучшения его вкуса перед едой. Фраппируют вина, десерты, тесто.
(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)
🔸️Льезон (от фр. liaison - связь, соединение). Введение связывающего, "склеивающего" пищевого продукта.
Льезонирующими продуктами обычно являются белок яичный или взбитое яйцо целиком, желатин, трагант, гуммиарабик, агар-агар, крахмалы. Используется для приготовления теста, желе, соусов.
Также льезон -
смесь из сырых яиц, соли, молока или воды в которой смачивают кусочки рыбы, мяса, рубленные изделия перед обжариванием.
🔸️Кандирование
(от фр. candir [кандИр]- кристаллизовать сахар, и от нем. kandieren - варить, плавить сахар). В широком смысле - заниматься кондитерским искусством, производить различные операции с варкой сахара. В узком смысле "кандировать" - варить варенье или опустить в кипящий сахар и обварить в нем до получения необходимого цвета и вкуса тот или иной пищевой продукт: фрукты, тесто. Например, цукаты.
(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)
Я знала только пассерование. Гратинирование, фламбирование и льезон - догадалась, т.к. знаю перевод этих слов.
А Вы все эти термины знали❓️ Что-то умеете из этого❓️
#французскийязык #французскаякухня #кулинария