Еврейская Библия неоднократно представляет Яхве в образе хищного зверя. Чаще всего «бог Израилев» изображается в виде льва, скимна (молодого льва) или барса: «Ибо так сказал мне Яхве: как лев, как скимен, ревущий над своею добычею, хотя бы множество пастухов кричало на него, от крика их не содрогнётся и множеству их не уступит, – так Яхве Воинств сойдёт сразиться за гору Сион и за холм его» (Ис. 31, 4); «Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Яхве пажить их… Он оставил жилище своё, как скимен (kəp̄ir)» (Иер. 25, 36, 38); «Ибо я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; я, я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасёт» (Ос. 5, 14); «И я буду для них как лев (šaḥal), как барс (namer) буду подстерегать при дороге» (Ос. 13, 7).
Яхве рычит по-львиному: «Яхве с Сиона зарычит (yiš’ag), и из Иерусалима подаст голос свой» (Ам. 1, 2; то же: Иоил. 3, 16); «Яхве с высоты зарычит (yiš’ag) и из жилища святыни своей подаст голос свой; рыком зарычит (ša’og yiš’ag) за селение своё» (Иер. 25, 30).
Иногда образ льва совмещается с образом медведя: «Буду нападать на них, как лишённая детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица» (Ос. 13, 8); «Он (т.е. Яхве) для меня – медведь в засаде, лев в скрытном месте» (Плач. 3, 10).
Несколько раз Яхве изображается в виде птицы, именуемой nešer. Обычно это слово переводится как орёл, но в действительности орёл в библейском еврейском языке называется словом ‘ayiṭ, которым, в частности, Яхве устами Второ-Исайи именует своего помазанника Кира: «Я зову от восхода орла (синод.: хищную птицу), из дальней страны – мужа совета моего» (Ис. 46, 11).
Сравнение с другими семитскими языками свидетельствует, что слово nešer скорее означало стервятника: «Я носил вас (т.е. израильтян) на стервятничьих крыльях (kanp̄e nəšarim) и принёс вас к себе» (Исх. 19, 4); «Как стервятник (nešer) вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих, так Яхве один водил его (т.е. Израиля), и не было с ним чужого бога» (Втор. 32, 11-12); «Вот, как стервятник (nešer) поднимется он (т.е. Яхве), и полетит, и распустит крылья свои над Восором» (Иер. 49, 22).
К птичьему образу «бога Израилева» отсылают упоминания о его перьях и крыльях: «Перьями своими осенит тебя [Яхве], и под крыльями его будешь безопасен» (Пс. 90, 4); «Да воздаст Яхве за это дело твоё, и да будет тебе полная награда от Яхве, бога Израилева, к которому ты пришла, чтоб успокоиться под его крыльями!» (Руфь. 2, 12).
См. тж.:
https://ridero.ru/books/vot_b-gi_tvoi_izrail/
https://www.ozon.ru/context/detail/id/141529705/
https://www.litres.ru/sergey-petrov-11700776/vot-b-gi-tvoi-izrail-yazycheskaya-religiya-evreev/