Найти тему
Онлайн-школа TOKI английского

Как по-английски звучит фраза “Я обиделся”. Делятся преподаватели онлайн-школы

Пожалуй, у всех бывают моменты, когда собеседник говорит что-то, что вам очень не нравится, и вам хочется обратить на это его внимание. Возможна также ситуация, когда кто-то задел ваши чувства - неважно, словом или действием - и вы не желаете с этим мириться. Возникает вопрос: как выразить свое недовольство, но при этом самому не стать обидчиком? Попробуем разобраться вместе с экспертами онлайн-школы Токи, которые расскажут о нескольких способах выразить обиду на английском языке.

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

You are being rude (Ты ведешь себя грубо). Совершенно нейтральная фраза, которая даст понять собеседнику, что он перешел границы. Обратите внимание, что здесь используется Present Continuous - это означает, что вы не считаете собеседника грубым и невежливым в принципе, но в настоящий момент он ведет себя неподобающим образом.

I am offended (Я обижен). Классическая фраза, которая одно время была очень популярна благодаря Ким Кардашьян. В одном из эпизодов их семейного шоу Скотт Дисик, бывший муж сестры Ким, заявил, что верит в “проклятие Кардашьянов”, которое преследует всех мужчин, имевших дело со знаменитым семейством. В ответ на это Ким с непроницаемым лицом заявила “Я оскорблена”. Прекрасный лаконичный ответ - почему бы не взять пример?

“No offence” (Без обид) - популярная фраза, которой можно дать понять, что вы не имеете намерений обидеть собеседника. Если все в порядке, можно ответить “None taken” (Я не обижаюсь), а если нет, то скажите “I take offence to that” (Вообще-то, это обидно).

That’s not (very) nice of you (Это не (слишком) вежливо с твоей стороны). Отличный способ указать собеседнику, что он сделал или сказал что-то не то, и при этом не показаться излишне грубым самому.

That’s an outrageous statement (Вы говорите возмутительные вещи). Такая фраза будет уместна в деловой или официальной обстановке. Несмотря на всю свою вежливость, она звучит достаточно агрессивно, поэтому будьте осторожны и используйте ее только в самых крайних случаях.

Теперь в вашем лексиконе есть новые фразы для общения с не самыми приятными собеседниками. Впрочем, надеемся, что вам придется использовать их как можно реже!

Понравилась статья? Тогда обязательно подпишитесь на канал, чтобы всегда быть в курсе наших обновлений.

А еще приходите на бесплатный пробный урок в онлайн-школу Токи - здесь вас научат красивым английским фразам для любых случаев!