Утром я пыталась разобрать старые книги. Правда, далеко не продвинулась: начала их листать, увлеклась… в общем, день прошёл, а книжная гора на вид меньше не стала 😊 Сегодня расскажу о самых интересных книгах, которые мне удалось найти.
📚«Встречи с прошлым»
В этой книге собраны письма, автобиографии и воспоминания известных писателей, а также художников и музыкантов ХIХ – ХХ веков. Можно узнать об их жизни, так сказать, из первых уст. Читаешь, и создаётся впечатление, что они с тобой разговаривают.
Например, Марина Цветаева в письме о своей жизни во Франции сетует, что у неё полно завистников.
«В Париже мне не жить – очень много зависти. Мой несчастный [творческий] вечер… с каждым днём создаёт мне новых врагов».
А ещё она делится впечатлениями от встреч с коллегами по перу. По её мнению, Бунин – само чванство, который её еле терпит, а Тэффи – сама пошлость, и потому они с Цветаевой даже не здороваются.
Есть в этом сборнике и переписка Ивана Тургенева с друзьями, и письма Вяземского о Пушкине, в которых он пишет о грядущей свадьбе поэта, и речь Бабеля о собственном творчестве… да чего в нём только нет!
📚 «Легенды. Предания. Бывальщины»
В шестидесятых годах прошлого века лингвисты собирали старинные русские легенды. Ходили по деревням и записывали на плёнку рассказы стариков. Позже эти предания были напечатаны в сборнике.
На страницах книги легенды о заселении родного края и о великих полководцах соседствуют с преданиями о святых и рассказами о встречах с русалками, лешими и прочей нечистью. Очень интересна, например, история о том, как строили на Руси первые церкви. В лесу рубили строевое дерево и привязывали бревно к необъезженному жеребцу. Куда падало бревно – там и возводили церковь.
Да и вообще, любопытно почитать абсолютно все предания. Ведь это, как красиво выразился составитель сборника, – «поэтическая автобиография народа».
📚 Лев Успенский «Слово о словах»
Замечательная книга о русском языке и его истории, предназначенная для широкого круга читателей. Лингвист, писатель и переводчик Лев Успенский рассказывает о пропавших звуках, о тайне словоерса (того самого «с» в словах «да-с» и «нет-с»), о происхождении разных слов…
Меня особенно впечатлила история про дьячка по фамилии Велосипедов, жившего где-то под Псковом в XVI веке. Да-да, в шестнадцатом веке – и Велосипедов!
Спрашивается, как могла взяться такая фамилия во времена Ивана Грозного, если велосипед был изобретён только в XIX веке, а его название появилось вместе с ним?
А вот как! Оказывается, в то время на Руси среди знавшего древние языки духовенства возникла мода переводить свои фамилии на латынь и древнегреческий. Слово «велосипед» состоит из двух латинских корней: «велокс» = быстрый и «педес» = ноги. Вот так скромный псковский дьячок Быстроногов «облагородил» свою фамилию, превратившись в Велосипедова!
В книге Успенского есть ещё много не менее занимательных историй, поэтому пойду-ка я, пожалуй, её дочитывать))
А вас заинтересовала какая-то из этих книг? Может, вы читали что-то подобное? Поделитесь в комментариях!
Если нравится статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Будем дружить :)
Ваша Елена Пальванова