Когда я слышала эту песню, ещё не понимая по-французски, я была уверена, что это что-то про шикарных девочек в клубах. А потом перевод меня ошарашил.
На самом деле, я даже не думала, насколько французский плохо перекладывается на русский, если необходимо переводить именно слово за словом. Это выглядит отвратительно. Но это именно то, что мне нужно - дословный перевод. Où est ton papa?
Где твой папа?
Dis-moi où est ton papa?
Скажи мне, где твой папа?
Sans même devoir lui parler
Даже без необходимости с ним говорить
Il sait ce qui ne va pas
Он знает то, что не получается
Ah sacré papa
Ах проклятый папа
Dis-moi où es-tu caché?
Скажи мне, где ты спрятался?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai compté mes doigts
Должно быть, уже как минимум тысячу раз, как я пересчитал по пальцам
Où t'es, papaoutai?
Где ты, папа, где ты?
Quoi qu'on y croit ou pas
Как бы мы в это верили или нет Y aura bien un jour où on n'y croira plus
Будет обязательно день, когда мы в это не будем верить бол