Думаю, сегодняшняя статья подойдёт тем, кто увлекается детективными романами, где кто-то кого-то murder . Или всё-таки kill? В общем разберёмся с этим, а заодно узнаем несколько выражений, которые не имеют никакого отношения к убийству и могут вполне быть применимы в повседневной речи. Enjoy!
🛑KILL
👉🏻Произношение и перевод: [kɪl] / [кил] – убить
👉🏻Значение слова: сделать так, чтобы человек или животное погибли
Примеры:
• Smoking kills. - Курение убивает
• She killed one more mosquito with her slipper. - Она убила ещё одного комара тапком.
Употребление (идиомы):
• Curiosity killed the cat. - Любопытство убило кошку (дословно). В русском у нас есть такая пословицы “Любопытной Варваре на базаре нос оторвали”.
• Kill two birds with one stone. - Убить двух птиц одним камнем. Ну а мы скажем “убить двух зайцев одним выстрелом”.
🛑MURDER
👉🏻Произношение и перевод: [ˈmɜːdə] / [мёдэ] – убить
👉🏻Значение слова: совершить намеренное и незаконное убийство
Примеры:
• “Murder on the Orient Express” is one of the most famous books by Agatha Christi. - “Убийство в Восточном экспрессе” - это одна из самых известных книг Агаты Кристи.
• It took Sherlock Holmes 3 minutes to figure out who murdered the man. - У Шерлок Холмс заняло 3 минуты, чтобы определить, кто убил мужчину.
Употребление (идиома):
• I could murder smth. - Я бы убил что-то. Так может сказать ооочень голодный человек, упомянув в конце, что бы он съел (мягко говоря) прямо сейчас.
Например:
• I could murder all the pizza. - Я бы “прикончил” целую пиццу.
Также с помощью слова murder можно “убить” песню, выступление, постановку и т.п., сыграв их плохо (неформальное значение).
Например:
• The concert seemed to be quite good, but they completely murdered the last song. - Концерт вроде был хорошим, но они полностью “убили” последнюю песню.
Ну а kill вы можете использовать, когда кто-то очень зол на кого-то.
Например:
• Mom will kill me. I didn’t tell her about it. - Мама меня убьёт. Я ей об этом не сказала.
Тут, конечно, тоже про “убивать”, но хоть все люди живы останутся
В чём разница ?
Kill подразумевает любое убийство, намеренное или нет.
Murder - это скорее о намеренном преступлении. Т.е. в первом случае звать Шерлока не придётся, а во втором надо.
Вы можете записаться на пробный урок 👉🏻https://vk.com/im?sel=-193640223
Подпишитесь и начните изучать английский язык!
#english_academy_nazarmethod#иелтс #иелтсподготовка #ielts
#ieltsподготовка #ieltsпомощь #ieltsспб #toefl #toeflподготовка #toeflонлайн #английскийдлявзрослых