Найти в Дзене
Сказки

Мышь и мышатница

Средневековая английская сказка (издана с устной записи в 1890 году), которую можно припевать, есть такая же французская сказка-песенка и шотландская “The Cattie sits in the Kilnring spinning”, мой перевод.

Мышь явилась в гости к Кошке и застала её за дверью прихожей, работающей за прялкой.

МЫШЬ: Что делаешь ты, о добрая барыня, что делаешь ты, добрая барыня?

КОШКА (резко): Старые брюки, о мягкое тельце, старые брюки, о мягкое тельце.

МЫШЬ: Носи же их долго, добрая барыня, носи же их долго, добрая барыня!

КОШКА (сердито): До дыр изношу их, о мягкое тельце, до дыр изношу их, о мягкое тельце.

МЫШЬ: Жилище своё убирала я, барыня, жилище мела, убирала я, барыня.

КОШКА: Так будешь ты чище, о мягкое тельце, так будешь ты чище, о мягкое тельце.

МЫШЬ: Монетку нашла я, шесть пенсов серебряных, монетку нашла я, шесть пенсов серебряных.

КОШКА: Ты станешь богаче, о мягкое тельце, ты станешь богаче, о мягкое тельце.

МЫШЬ: Пошла я на рынок, о добрая барыня, пошла я на рынок, о добрая барыня.

КОШКА: Далече пошла ты, о мягкое тельце, далече пошла ты, о мягкое тельце.

МЫШЬ: Купила я пудинг, о добрая барыня, купила я пудинг, о добрая барыня.

КОШКА (рыча): Больше же мяса, о мягкое тельце, больше же мяса, о мягкое тельце.

МЫШЬ: В окно я поставила, чтоб он охладился, в окно я поставила, чтоб он охладился,

КОШКА: Чтоб съесть поскорее, о мягкое тельце, чтоб съесть поскорее, о мягкое тельце.

МЫШЬ (робко): Но кот заявился и сожрал весь мой пудинг, он съел его весь целиком без остатка

КОШКА (готовясь к прыжку): И я тебя съем, о мягкое тельце, и я тебя съем, о мягкое тельце

(Затем набрасывается на мышь и её убивает)

-2

#сказка #сказки #фольклор #литературноетворчество #литература