Найти тему
Рюкзак с книгами

Где находится Средиморье?

Сегодня хочу рассказать о книге с потрясающим визуальным наполнением и необычным содержанием. «Средиморье» Марино Амодио и Винченцо Дель Веккью привлекла мое внимание, в первую очередь, конечно, обложкой, которая выделяла издание своими цветами, детализированностью среди других книг, лежащих на столе.

Здесь и далее фотографии автора канала
Здесь и далее фотографии автора канала

Кстати, это был не просто обычный стол, а стойка книжного магазина, представлявшего свой ассортимент на Санкт-Петербургском международном книжном салоне. Именно там я, хоть и спешила, но остановилась полистать это невероятное издание и ушла с мыслью, что надо ее обязательно почитать. Месяца полтора спустя я обнаружила ее на одном из абонементов в своей библиотеке и, конечно, тут же утащила "Средиморье" в свой рюкзак (конечно же, предварительно записав, как приличный библиотекарь). Кстати, по высоте и ширине книга немного больше среднего размера – примерно 32 см в высоту и 23.5 см в ширину, поэтому в маленькие аккуратные рюкзачки вряд ли поместится, но на то он и рюкзак библиотекаря – большой и приученный носить такие сокровища.

Книга немного больше среднего размера, примерно 32х23.5 см
Книга немного больше среднего размера, примерно 32х23.5 см

Прямо на форзаце (кстати, очень красивом, но немного похожем на плитку для ванной комнаты) можно увидеть прямоугольник с информацией об авторе и иллюстраторе. Оттуда мы узнаём, что автор – не профессиональный писатель, но счастливый итальянский архитектор, решивший попробовать себя в писательском деле, а иллюстратор (ровесник автора), имеет архитектурное образование, но работает иллюстратором. Как видно, их знание архитектуры оказало огромное влияние на стиль изображений и воплощение основной идеи книги. Но главной для меня оказалась строчка внизу описания: «Эта книга – плод их дружбы». Такое начало сразу наталкивает на мысль, что у вас в руках не исключительно коммерческий проект, а результат заботливого труда, детище, родившееся из теплых взаимоотношений и дорогое своим создателям.

Иллюстрации Средиморья можно расхваливать долго и много. Первое, что бросается в глаза – многоуровневые архитектурные сооружения (что неудивительно, ведь, как мы уже знаем, Марино и Винченцо с архитектурой тесно связаны). Нагромождение зданий образует собой различные узнаваемые силуэты – лица, фигуры людей, рыб. У каждого архитектурного лица свои черты и особенности. Если присмотреться к деталям, нередко заметны реальные достопримечательности – пирамиды Египта, соборы Стамбула.. Вообще, деталей действительно очень много, их можно долго рассматривать и находить все больше новых подробностей.

Если говорить об иллюстрациях в целом, не только архитектурных, то приятное впечатление производит выбранная цветовая гамма. Цвета очень чистые и одновременно насыщенные. С одной стороны – небо и море, выполненное в синих, голубых и бирюзовых тонах, с другой – противопоставленная морю (как визуально, так и сюжетно) суша, где преобладают оттенки от желтого до красного цветов. Отлично разбавляет картину белый цвет, которым заполнены облака, люди и чайки.

Цветовая гамма - в самое сердце
Цветовая гамма - в самое сердце

А раз уж вспомнили про чаек, скажу, что отдельное удовольствие – любоваться птицами в этой истории. И людьми. Люди нарисованы необычно, но очень живо, их позы естественны, а глаза невольно приковывают взгляд. Каждый персонаж кажется одушевленным.

Композиция у иллюстраций очень приятная, а разворот с волнами поднял просто бурю восторга в моей падкой на красивые иллюстрации душе. Очень люблю сочетания акварельных фонов и тонких графичных чернильных линий, а еще отдельно оценила карту, где суша окружена морем, полным невиданных существ.

И море вокруг..
И море вокруг..

Текст по стилю напоминает сказание о былых временах, легенду, что звучит очень мелодично. Его можно условно разделить на два блока – основной повествовательный и познавательный, назову это так. Познавательный – это рамки с информацией о конкретном городе, вымышленном или реальном. Однако там вы не найдете факты о численности населения или площади территории. зато увидите истории о людях, населяющих эти земли, глядящих в морскую даль, бросающих вызов Морю. Кстати, в книге много внимания уделено отношению жителей к воде, это даже похоже на целый культ, а морская вода явственно противопоставлена островам и людям. Основной же текст занимает по одной-двум строкам на странице и часто обрубается на середине предложения. Наверно, это единственный недостаток, который я для себя выделила в “Средиморье”. Приходилось прочитывать неоконченное предложение, затем информацию в рамке, и затем перелистывать, узнавая окончание предложения.

Интересный стиль повествования
Интересный стиль повествования

Честно, я не читала аннотацию перед прочтением, поэтому после слов: «Но однажды..» произошел очень неожиданный и невероятно крутой поворот событий, к которому, к счастью, я не была готова и очень впечатлилась.

Из приятных бонусов, в конце есть разворот с реальными фактами о городах, а также фотографии и наброски к будущим страницам. Особенно интересно было прочитать, как авторы объясняли концепции разных иллюстраций.

Подводя итог, скажу, что “Средиморье” стоит взять в руки как минимум ради визуальной составляющей и ради текста.

.....

P.S. Пока я писала статью, неожиданно узнала, что в одной из библиотек Петербурга состоится встреча с человеком, которому мы обязаны появлением на книжных полках этой книги. Разумеется, такое событие никак не хотелось пропускать. Герой дня – Михаил Визель – переводчик “Средиморья” и редактор импринта “Ласка-Пресс” издательского дома «Городец». Целевой аудиторией встречи были, в первую очередь, специалисты, работающие с книгой, но и любой увлеченный читатель мог свободно посетить мероприятие.

За полтора часа открытой и милой беседы узнала пару любопытных фактов. Во-первых, название импринта “Ласка-Пресс”, созданного Михаилом Визелем, не случайно. Ласка - буквальный перевод с немецкого языка фамилии Визель (das Wiesel). Во-вторых, именно “Средиморье” и еще одна необычная книга, заглавие которой перевели, как “Верта” (историю этой книги, кстати, тоже интересно было послушать) послужили запуском издательства подобных невероятных экземпляров.

И интересно было узнать мнение о книжной иллюстрации в целом, ведь Михаил Визель признавался, что именно итальянский дизайн, по его мнению, находится в авангарде книжного дела. А на вопрос: “что нужно сделать, чтобы вы выбрали книгу на свой вкус и решили ее издать?” московский гость честно ответил: “ее нужно нарисовать!”

С таким же выражением лица я читала "Средиморье"
С таким же выражением лица я читала "Средиморье"

А книги с чьими иллюстрациями вдохновляют вас?

#книги #чтение #книжныйобзор #книжнаяиллюстрация