Найти в Дзене
You're awful

Иисус Христос Суперзвезда — Симон Зилот / Бедный Иерусалим

Толпа: Иисус, ты видишь? Я тебя люблю! Верю в Бога и в тебя, спасения молю! Будь во мне уверен, я всегда с тобою, Только поцелуй меня, прикоснись рукою! Симон Зилот: Как тебя убедить, о, спаситель, В том, что римлян, истязающих страну, Их террор и гнёт остановить и Одолеть дано тебе лишь одному? Толпа: Иисус, ты видишь? Я тебя люблю! Верю в Бога и в тебя, спасения молю! Будь во мне уверен, я всегда с тобою, Только поцелуй меня, прикоснись рукою! Симон Зилот: Их здесь примерно сорок тысяч, Вопиющих день и ночь, Каждый приказ твой сорок тысяч Людей исполнить не будут прочь. Если ненавистью к Риму Азарт их будет подкреплён, Небывалых высот достигнув, Мы вернём себе свой дом! Силу и славу ты получишь Навеки, навеки, навеки! (Аминь! Аминь!) Иисус: Ни тебе, Симон, ни всем этим людям, Ни Иуде, ни писцам, Ни римлянам, ни вам, ни апостолам, ни Иерусалиму самому Не понять, что сила есть, Не понять, что слава есть, Не понять совсем, Не понять вам всем. Если бы ты все узнал, мой Иерусалим, Н

Толпа:

Иисус, ты видишь? Я тебя люблю!

Верю в Бога и в тебя, спасения молю!

Будь во мне уверен, я всегда с тобою,

Только поцелуй меня, прикоснись рукою!

Симон Зилот:

Как тебя убедить, о, спаситель,

В том, что римлян, истязающих страну,

Их террор и гнёт остановить и

Одолеть дано тебе лишь одному?

Толпа:

Иисус, ты видишь? Я тебя люблю!

Верю в Бога и в тебя, спасения молю!

Будь во мне уверен, я всегда с тобою,

Только поцелуй меня, прикоснись рукою!

Симон Зилот:

Их здесь примерно сорок тысяч,

Вопиющих день и ночь,

Каждый приказ твой сорок тысяч

Людей исполнить не будут прочь.

Если ненавистью к Риму

Азарт их будет подкреплён,

Небывалых высот достигнув,

Мы вернём себе свой дом!

Силу и славу ты получишь

Навеки, навеки, навеки!

(Аминь! Аминь!)

Иисус:

Ни тебе, Симон, ни всем этим людям,

Ни Иуде, ни писцам,

Ни римлянам, ни вам, ни апостолам, ни

Иерусалиму самому

Не понять, что сила есть,

Не понять, что слава есть,

Не понять совсем,

Не понять вам всем.

Если бы ты все узнал, мой Иерусалим,

На правду бы ты не стал смотреть...

Ты не стал смотреть.

В этой жизни будешь несчастным,

Иерусалим.

Чтоб смерть сразить, ты должен умереть,

Ты должен умереть.

Эквиритмический (стихотворный) перевод песни «Simon Zealotes / Poor Jerusalem» из мюзикла «Jesus Christ Superstar»