Бенволио:
Кто я такой? Старый друг,
Чей всегда беспечен был досуг:
Танцы, женщины, вино — теперь
Пустой звук.
Мне казалось, что смерть есть
Где-то, где-то, но не здесь,
Не заметил я, что смерть,
Как паук, сплела для всех нас сеть.
Не везёт и королям,
Да, и раны наши так болят!
Может время остановит ход,
Но Джульетту к жизни не вернёт,
И долг мой —
Сказать ему всё.
Сказать, но как? Сказать, но как?
Дурной отправить знак,
Сказать, но как?
Что любимой больше нет,
Умерла во цвете лет,
Что судьба замкнула круг,
Что у него остался друг —
Сказать, но как? Посеять мрак,
Сказать, но как?
Юность вся моя прошла
Без семьи и без угла,
Сиротой остался
Я лишившись друга.
Пел Меркуцио, смеясь:
«Прекрасна жизнь!» —
И верил я,
Но Меркуцио погиб,
И остался я один…
Не везёт и королям,
Да, и раны наши так болят!
Наша скорбь в сердцах растопит лёд,
Но Джульетту к жизни не вернёт,
И долг мой —
Сказать ему всё.
Сказать, но как? Сказать, но как?
Дурной отправить знак,
Сказать, но как?
Что злой рок её убил,
Потушив огонь любви,
Что погас тот ясный свет,
Что ничего больше нет —
Сказать, но как? Посеять мрак,
Сказать, но как?
Мне надо, но как? Сказать, но как?
Дурной отправить знак,
Сказать, но как?
Что любимой больше нет,
Умерла во цвете лет,
Что судьба замкнула круг,
Что у него остался друг —
Сказать, но как? Посеять мрак,
Сказать, но как?
Сказать, но как?
Эквиритмический (стихотворный) перевод песни «Comment lui dire» из мюзикла «Roméo et Juliette»