Продолжая размышления о галлах, невольно на ум приходит и самое известное имя с упоминанием галла - Алладин! Как бы странно это не казалось! Очень часто вижу написание Аладин вместо Алладина... А ведь в этом имени скрыто славянское первородство арабского языка. Во-первых, сам термин, Араб - спорный, он явно искусственный перевертыш от Аравии, что само по себе обозначает пустыню... Во-вторых, Алладин - это Аль(эль) Ладин. Эль - это определенный артикль, не более, который в арабском - часть слова, но не слово... Потому главное слово - ЛАДИН... И все понимают сразу, что это - Не имя! Это ЛАТИН... Латинянин, латинец... С другой стороны, у слова "Латинский" до сих пор нет этимологии... Кто-то говорит, что это от названия какой-то деревни Лацио и её жителей в Италии древней римской, которые якобы говорили на похожем языке... Но это чушь конечно... Говорить они могли и просто как потомки этрусков... Дело в том, что слово ЛАТИН - это перефон от слова ЛЮДИН...Простолюдин... Людына - по-укр