Найти в Дзене

5 английских идиом с днями недели

1) Monday morning feeling
Неприятное ощущение, которое испытывают люди после выходных, когда не хотят идти на работу или на учебу. I have got that Monday morning feeling. В русском языке есть похожее выражение: "Понедельник — день тяжелый".
2) Saturday Night Special В Британском английском это выражение будет означать особенное блюдо, поданное в субботу, а вот в Американском и Канадском английском значение этих слов отличается. Этот термин "Saturday night special" относится к дешевому оружию, используемому в бедных районах. Обычно речь идет о маленьких, небольшого калибра пистолетах, часто купленных нелегально и использующихся преступниками. Появление такого выражения связано с тем, что все разногласия в барах обычно приходились на субботу вечер. А после "особого блюда" в виде пистолета и вовсе превращались в драки и вооруженные стычки. Если услышите в фильмах — не удивляйтесь!
3) Sunday driver Водитель, который едет слишком медленно, часто раздражая своей ездой других учас
Оглавление



1) Monday morning feeling

Неприятное ощущение, которое испытывают люди после выходных, когда не хотят идти на работу или на учебу.

I have got that Monday morning feeling.

В русском языке есть похожее выражение: "Понедельник — день тяжелый".

"Предупреждаем: Отход ко сну в воскресенье вызывает понедельник"
"Предупреждаем: Отход ко сну в воскресенье вызывает понедельник"

2) Saturday Night Special

В Британском английском это выражение будет означать особенное блюдо, поданное в субботу, а вот в Американском и Канадском английском значение этих слов отличается. Этот термин "Saturday night special" относится к дешевому оружию, используемому в бедных районах. Обычно речь идет о маленьких, небольшого калибра пистолетах, часто купленных нелегально и использующихся преступниками. Появление такого выражения связано с тем, что все разногласия в барах обычно приходились на субботу вечер. А после "особого блюда" в виде пистолета и вовсе превращались в драки и вооруженные стычки. Если услышите в фильмах — не удивляйтесь!


3) Sunday driver

Водитель, который едет слишком медленно, часто раздражая своей ездой других участников дорожного движения.

"От 0 до 60 за 6 минут."
"От 0 до 60 за 6 минут."


Это выражение далеко не про аккуратных водителей, а с ярко-выраженным негативным оттенком. Под "воскресным водителем" подразумеваются автовладельцы, которые ездят редко, только по выходным, и из-за небольшого опыта вождения сильно осторожничают и тормозят дорожное движение. К тому же поездки в воскресенье совершаются обычно за покупками или куда-то отдохнуть, никто никуда не торопиться в обоих случаях.

4) Sunday best

Лучшая одежда, которую надевают по особым случаям.

Выражение появилось из-за воскресных походов в церковь, куда прихожане, исторически, надевали нарядную, а не рабочую одежду.

Today he looked in his Sunday best.

-3

5) When two Sundays come together

Означает никогда. Обычно говорится саркастически.

A: "When are you going to help me clean out the garage?"

B: "How about when two Sundays come together?"

A: Когда ты поможешь мне очистить гараж?
Б: Как насчет никогда?

-4


Знаете ли вы какие-нибудь другие устойчивые выражения с днями недели? Делитесь в комментариях. Желаем вам удачи в изучении английского! Мы всегда рады новым студентам в нашей школе английского языка.

Также, подписывайтесь на телеграм-канал, там только самые полезные материалы для изучающих английский.

#английский язык #изучение английского #английский онлайн #английские идиомы