1. Русское «ия» в ряде случаев соответствует латинскому «ia», например:
Виктория Victoria
ирония ironia
материя materia
Германия Germania
- Скандинавия Scandinavia
2. 1. В готском языке существовало чередование «w» / «u», например,
при склонении прилагательных:
qiwa живая qius живой
fawa немногая faus немногий
при склонении существительных:
kniwa колени kniu колено
triwa деревья triu дерево
2. 2. В готском языке существовало чередование «u» / «ƕ», например:
siuns видение saiƕan видеть
сравни i / ai
tigus -десят taihun десять
g / h
un-hunsl-ags непримиримый hunsl служить Богу
un-barn-ahs бездетный barn дитя
ns / an
usbeisns долготерпение usbeidan медлить
s / d
класть кладу
упасть упаду
украсть украду
2. 3. Латинское «v» переменяется с готским «ƕ», например:
- (Scandin)avia aƕa река
3. 1. В готском языке в ряде случаев существовало чередование i / j, например:
andanahti вечер andanahtja вечера
kuni род kunja рода
frijondi подруга frijondjos подруги
þusundi тысяча þusundjos тысячи
3. 2. Готское «ja» могло переменяться с «a»:
wrakja гонение wraka изгнание
3. 3. Латинское «ia» сообразно готскому «a», например:
- (Scandin)avia aƕa река
4. Готское «a» в корне в ряде случаев соответствует русскому «о», например:
gasts * гость
nahts * ночь
mahts * мочь (сравни: нету мо́чи)
marei море
- aƕa река Ока
* Готское «s» в ряде случаев является постфиксом:
rums просторный rum место
fralets свободный fralet отпущение
fadreins род fadrein родитель
sildaleiks удивительный sildaleik изумление
andanems приятный andanem принятие
5. Готское «ƕ» в ряде случаев соответствует русскому «к» “Закон Гримма”, например:
ƕaþar который
- aƕa река Ока
* Готское «þ» в ряде случаев переменяется с «t»:
gamain-jan принимать участие gamain-þs собрание
но
uswahs-jan возрасти uswahs-ts рост
* В русском языке в ряде случаев существуют как полные «ый», так и краткие прилагательные «-»:
цел ( … и не вредим) целый
сыт ( … по горло) сытый
прав (он был … ) правый
глуп (не так уж он и … ) глупый
Итого:
Примечание: готский не является предком латинского