I've only been to a summer camp twice - once as a kid and once as a... how to say "вожатый"? О слово "вожатый" спотыкается каждый третий мой ученик при обсуждении разных вариантов летнего досуга. Что ж, давайте вместе разберемся с вожатыми и другими лагерными словечками! Но сначала посмотрите на выделенный выше текст ученика и скажите, что с ним не так? В целом, все с ним ОК. Но я обычно ругаюсь на русифицированное "how to say". Лучше было бы спросить What's the English for ...! Вожатый Как правило, аналогом русского "вожатого" в английском лагере будет camp counselor. Кстати, из этого мема можно вычленить и то, как назвать отдыхающих в лагере детей. Для них существует слово campers, образованное от лагеря - camp. Что интересно, в Штатах есть Family Camps, то есть лагеря, в которые отправляются всей семьей. Не слышала об аналогах у нас. Если у нас есть что-то подобное, расскажите в комментариях! Конечно, многие детишки в лагерях страдают от homesickness - тоски по дому. Если вы в пу
Лагерный английский: как сказать "вожатый", "смена" и что такое TP и BNOC?
18 августа 202218 авг 2022
5109
2 мин