В предыдущих статьях мы рассмотрели английские названия силовых упражнений и спортивного инвентаря. Эта и следующие статьи будут посвящены питанию.
Сушка и набор массы по-английски
Сушка и набор массы по-английски будут cut и bulk соответственно. Эти два слова могут быть как существительными I‘m on a bulk (=я на массе), she‘s on a cut (=она на сушке), так и глаголами I‘m bulking (=я набираю массу) и she‘s cutting (=она сушится). Рекомендую преимущественно использовать глагольную форму, особенно если речь касается перфектных времен. Согласно товарищу Гуглу, она более широко употребима.
These guys have been bulking for 3 years. I think they’ve put on way too much fat.
Эти парни 3 года набирают массу. Мне кажется, они набрали уж слишком много жира.
Вы можете использовать эту классную формулу для того, чтобы вот сейчас описать, сколько времени у вас проходит сушка и набор массы по-английски:
I’ve been bulking/cutting for X weeks/months/years.
Поддержание текущего веса по-английски
Если вы не набираете массу (to bulk) и не сушитесь (to cut), то вы поддерживаете текущий вес – to maintain. От глагола maintain можно образовать существительное – maintenance.
Так же, как и в случае с bulk и cut, можно составить два варианта предложений: I'm on maintenance или I'm maintaining.
МОЙ КУРС: АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ КАЧКОВ И ФИТОНЯШЕК