Туристы, приезжающие в страну, это всегда хорошо для ее экономики. Но что насчёт социальных отношений? Порой я становлюсь свидетельницей такого, от чего волосы дыбом встают. Сегодня я решила вам рассказать об одной из таких ситуаций, которая произошла на этой недели. Когда вы приезжаете в другую страну, где государственный язык не русский, вы сильно надеетесь на то, что все жители будут понимать вас? Но вот видимо наша сегодняшняя героиня не подумала об очевидных фактах. Смотря в свое открытое окно, я стала невольным свидетелем следующей ситуации: женщина средних лет заходила в автобус. Все бы ничего, но только она сразу же спросила водителя: “Мы доедем до рынка?”. Турок естественно вопроса не понял, поэтому женщина переспросила, но уже в более грубом и пренебрежительном тоне. Так и не получив ответ она вышла со словами: “Ну тупыыые!”. Слова “рынок” в турецком нет. Есть только “пазар”, что как раз таки и переводиться как “рынок”. Запомнить слово, как вы видите, не так уж и сложно. А
