Найти в Дзене
Es_LenguaLab

Лучше поздно, чем никогда

Как говорят испанцы: más vale tarde que nunca. лучше поздно, чем никогда. Нет смысла мечтать о своем блоге, есть смысл сделать его. Пора браться за реализацию своих идей. Даже если страшно. Даже если терзают сомнения. Ибо как ещё говорят испанцы: ♦ vale la pena ♦ merece la pena Оба выражения часто употребляются в разговорной речи. Оба означают: стоит того, чтобы сделать (увидеть, прочитать и тд). Нечто стоящее, на что стоит тратить силы, время, деньги и прочие ценные ресурсы. ¡Vamos, amigos!

Как говорят испанцы:

más vale tarde que nunca.

лучше поздно, чем никогда.

Нет смысла мечтать о своем блоге, есть смысл сделать его. Пора браться за реализацию своих идей. Даже если страшно. Даже если терзают сомнения. Ибо как ещё говорят испанцы:

vale la pena

merece la pena

Оба выражения часто употребляются в разговорной речи. Оба означают: стоит того, чтобы сделать (увидеть, прочитать и тд). Нечто стоящее, на что стоит тратить силы, время, деньги и прочие ценные ресурсы.

¡Vamos, amigos!