Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Лагерь, английский и мой фэйл

Ребёнком я была не очень умным. Сами посудите, а я расскажу. После 7 класса меня отправили в загородный лагерь. Жили мы в селе в Агрызском районе, а загородный лагерь - под Набережными Челнами (с папиной работы путёвки). Вожатые - две милые девушки-студентки. Они, оказалось, учились на преподавателей английского языка... Нет, я не вдохновилась ими. И не пошла в филологию, потому что был пример детства. Здесь совсем другая история. Не теряйте нить моего повествования, потому что это начало самой истории, от которой мне до сих пор стыдно. А вот что было до поездки в лагерь. Скажем так, предыстория. Вообще-то, английский я до 7 класса не знала. Кроме My name is Leysan не могла ничего нормально сказать. Учителя то были, то нет. Но чаще их не было. В 7 классе начали учиться по Happy English, учили какие-то слова, и помню 2 песни, до сих пор строчки всплывают. Одна из них "My uncle has a cuckoo clock to tell us all the time" и вторая патриотическая "America, America, God shed his grace o

Ребёнком я была не очень умным.

Сами посудите, а я расскажу.

Фото взято из интернета
Фото взято из интернета

После 7 класса меня отправили в загородный лагерь. Жили мы в селе в Агрызском районе, а загородный лагерь - под Набережными Челнами (с папиной работы путёвки). Вожатые - две милые девушки-студентки. Они, оказалось, учились на преподавателей английского языка... Нет, я не вдохновилась ими. И не пошла в филологию, потому что был пример детства. Здесь совсем другая история. Не теряйте нить моего повествования, потому что это начало самой истории, от которой мне до сих пор стыдно.

А вот что было до поездки в лагерь. Скажем так, предыстория.

Вообще-то, английский я до 7 класса не знала. Кроме My name is Leysan не могла ничего нормально сказать. Учителя то были, то нет. Но чаще их не было. В 7 классе начали учиться по Happy English, учили какие-то слова, и помню 2 песни, до сих пор строчки всплывают. Одна из них "My uncle has a cuckoo clock to tell us all the time" и вторая патриотическая "America, America, God shed his grace on theeeee". Слов не переводили. Что-то из текста понимала, что-то нет, но петь старалась громче всех и дома тоже часто повторяла (Это были мои первые самостоятельные фонетические упражнения). Надеюсь, мои одноклассники не помнят этого. Потому что пою я хорошо, но на любителя. Очень, очень редкого любителя 😏

Кроме как словам и песням, нас успели обучить и грамматике. Ну, как успели. Название Present Continuous я запомнила. Применять на практике не научилась. Ещё запомнила Present Simple. Но что это такое конкретно - не знала.

ЭТО Я СЕЙЧАС ПОНИМАЮ, А В 7 КЛАССЕ ДУМАЛА, ЧТО ЗНАЮ И УМЕЮ РАЗЛИЧАТЬ ДВА ВРЕМЕНИ. И вообще, что я знаю этот язык! 🤦‍♀️

...И вот я в лагере. Узнаю, что наши вожатые учатся на "англичанок". И решаю проверить уровень одной из них. Я, почти восьмиклассница (вот к этому моменту у ребёнка должно же быть осознание, понимание, это же уже подросток со своим представлением о мире и жизни... Но не у меня. Читайте первое предложение текста ещё раз 😆) минут 30 пишу на бумаге придуманные предложения на английском (естественно, с кучей ошибок, мысленно переводя напрямую с русского на английский), протягиваю лист вожатой и прошу перевести предложения на русский 😶

Вожатая взяла листок, прошлась хмурым взглядом по моим предложениям, согнула бумагу и положила себе в карман. Настало время обеда, наш отряд зашагал в столовую. Я так и не оценила её уровня языка. Забыла. И этот случай вспомнила лишь на днях, когда, проходя мимо детворы, услышала разговор между девочками:

- А я английский хорошо знаю!

- Круто! Скажи что-нибудь?

- Уань ту фри фо файв...