Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Древо смерти Глава 1(Часть 3)

Часть 1: https://zen.yandex.ru/media/id/5ef6ecccbdc3171937a892c6/drevo-smerti-glava-1chast-1-62d589575f37c21646effcf7?& Часть 2: https://zen.yandex.ru/media/id/5ef6ecccbdc3171937a892c6/drevo-smerti-glava-1chast2-62de29960112073c7abe5893?& — Я что-то никогда не слышала о подобной семье, — Элизабет сделала длинную паузу, надеясь, что по глазам не видно, насколько она заинтересована. — Давно они уехали? — Да уж лет двадцать. Вся деревня вздохнула спокойно, а теперь вернулся. Ох, ждать беды. Помяните моё слово! Элизабет кивала, стараясь запомнить все факты. — А что они сделали? Миссис Тонк нахмурилась. — Да, какая уж разница. Не забивайте, мисс, голову всякими глупостями. Это я просто раздухарилась. Элизабет хлопнула глазами и чуть не застонала от разочарования. Ведь всё так хорошо шло. — Подождите, мне нужно знать, а то вдруг мы с ним встретимся, — поспешно добавила Элизабет. Седые брови миссис Тонк сошлись на переносице. — Может вы и правы, — старушка понизила голос. — Дед Фрита

Часть 1: https://zen.yandex.ru/media/id/5ef6ecccbdc3171937a892c6/drevo-smerti-glava-1chast-1-62d589575f37c21646effcf7?&

Часть 2: https://zen.yandex.ru/media/id/5ef6ecccbdc3171937a892c6/drevo-smerti-glava-1chast2-62de29960112073c7abe5893?&

— Я что-то никогда не слышала о подобной семье, — Элизабет сделала длинную паузу, надеясь, что по глазам не видно, насколько она заинтересована. — Давно они уехали?

— Да уж лет двадцать. Вся деревня вздохнула спокойно, а теперь вернулся. Ох, ждать беды. Помяните моё слово!

Элизабет кивала, стараясь запомнить все факты.

— А что они сделали?

Миссис Тонк нахмурилась.

— Да, какая уж разница. Не забивайте, мисс, голову всякими глупостями. Это я просто раздухарилась.

Элизабет хлопнула глазами и чуть не застонала от разочарования. Ведь всё так хорошо шло.

— Подождите, мне нужно знать, а то вдруг мы с ним встретимся, — поспешно добавила Элизабет.

Седые брови миссис Тонк сошлись на переносице.

— Может вы и правы, — старушка понизила голос. — Дед Фрита был убийцей, и когда его поймали, покончил собой, но сынок, змеёныш, до последнего всем доказывал, что это ошибка. Мужу моему покойному даже зуб выбил, когда он попытался пристыдить наглеца. Вся семейка у них гнилая. Я отцу Лислу только сегодня об этом говорила. Паства должна знать об опасности.

Элизабет чуть не поморщилась. История получалась пригаденькая, но стоило тормошить деревню?

— Понятно. Я тогда пойду. Надеюсь, Джейн скоро станет лучше.

Элизабет вышла из дома и зашагала вниз по улице, вертя головой. Конечно же, молодого Фрита нигде не было. Что ж, тайна раскрыта: убийца покончил собой; опозоренная семья уехала от греха подальше, а вернувшийся внук принёс на могилу цветы. Значит, Фриты так и не смирились с обвинениями. Что же там случилось? Элизабет решила расспросить отца и мать. Они точно должны что-то знать. Она как раз переходила дорогу, когда из-за поворота с рёвом выскочила машина. Элизабет замерла, словно олень, не в силах сделать и шага. Визг тормозов, грязь разлетается в стороны. Машина замерла в шаге от неё. Послышалась отборная брань. Элизабет, чувствуя, как внутри всё опустилось, а затем подпрыгнуло к самому горлу, сделала шаг назад.

Дверь распахнулась. На дорогу выскочил Джеймс. Красное лицо стремительно побледнело.

— Элизабет! Боже! Что ты здесь делаешь? — брат бросился к ней и силком оттащил в сторону.

— Перехожу дорогу, — ответила она.

Джеймс выглядел, как и раньше: широкое лицо, квадратная челюсть, густые брови нависают над тёмными глазами.

— Хватит шутить! Я мог сбить тебя! — он потащил Элизабет к машине.

— Мне больно!

— Это не больно. Вот отхожу тебя ремнём! Знать будешь!

Элизабет закусила губу. Очень хотелось напомнить, что она уже не ребёнок, но рука у брата была тяжёлой, поэтому Элизабет, молча, села в машину. До дома ехать ещё минут двадцать. Может брат и остынет. А нет, мать Элизабет в обиду не даст.

Машина рванула с места, так что её вдавило в жёсткое сидение. Краем глаза Элизабет заметила светлые волосы и белую рубашку. Фирт стоял возле почтового ящика, смотря прямо на них и даже улыбался.

Элизабет залилась краской. Её как маленькую отчитали на глазах у приезжего. Что он о ней подумает? Элизабет чуть шею себе не свернула, пытаясь рассмотреть выражение лица мужчины. Не вышло. Машина уже была слишком далеко.

— Куда ты смотришь? Загуляла с кем-то?

Элизабет резко обернулась и посмотрела на брата. Руки в кожаных перчатках вцепились в руль. Взгляд не отрывался от дороги. На лице пульсировали желваки.

— Нет, конечно, — сказала она. — С чего такое пришло тебе в голову?

Джеймс не повернулся к ней, резко крутанул руль. Машина развернулась. Элизабет ударилась бедром об дверь.

Брат продолжал молчать. Элизабет вспомнила, как во время визита в Лондон его жена, Матильда, почти каждый день уходила, чтобы встретиться с подругами, а возвращалась под утро, весёлая и довольно пьяная. Добавьте к этому исчезающие из дома украшения, в которых обвиняли очередную горничную, и сына, не вылезавшего из-за карточного стола. И не удивительно, что за последние десять лет Джеймс стал таким дёрганным и грузным.

Машина въехала на подъездную дорогу и остановилась у двери. Элизабет тут же дёрнула за ручку.

— Прости.

Она обернулась. Джеймс скрючился на своём месте, положил голову на обруч руля.

Элизабет коснулась широкого плеча.

— Что-то случилось?

Приобрести книгу можно здесь: https://prodaman.ru/Aliana-Anna/books/Drevo-smerti

#читать #что почитать #детектив #Англия