Это римское имя - Cōnstantīnus.
Происходит оно от активного причастия "cōnstāns" (активное причастие - это нечто, что отвечает на вопрос "что делающий?", хотя это и не корректное объяснение, зато понятное 😁).
Причастия всегда образуются от глаголов, и в данном случае это был глагол "cōnstāre". Я всё ещё не даю перевод, и делаю это сознательно.
Глагол "cōnstāre" включает в себя приставку "con-" и глагол "stare", и теперь, наконец, пришло время перевода.
"Con-" соответствует нашей приставке "со-".
А "stare" - это "стоять".
Причём эти русские слова не просто переводы, они же однокоренные для латинских.
Таким образом, "cōnstāre" значит "состоять", а "cōnstāns" - "состоящий".
Чувствуется некая недосказанность, правда? Имя Константин не может означать "состоящий". Это ничего не значит само по себе.
Потому что у глагола "cōnstāre" были и другие, менее буквальные значения:
🏆 Стоять вместе
🏆 Стоять крепко, оставаться на месте
🏆 Соглашаться, соответствовать, соотноситься
🏆 Быть уверенным, постоянным, решённым
🏆 Стоить
Отсюда "константа", например, "постоянная".
И "конституция", то есть нечто "установленное".
И вот теперь вы сами можете составить себе представление об имени Константин. Это будет и "постоянный", и "стойкий", и "уверенный", и "решительный".