Найти в Дзене

Чем запомнится июль: новинки, события, анонсы

Оглавление

В июле мы преодолевали множество больших и маленьких трудностей, несколько раз теряли и обретали надежду, вели изнуряющие переговоры с банками и типографиями, пытались строить планы на будущее и, конечно, не забывали про работу над новыми книгами. В этой статье мы хотим поделиться с вами самым важным.

Немного цифр

Бумдиректор Дмитрий Яковлев скажет пару слов об экономике издательства:

«Продажи на сайте в апреле, мае и июне упали почти в два раза по сравнению с прошлым годом. В июле цифры немного выправились благодаря предзаказу на комикс “Подвалы Музея”. При этом общий оборот за полгода вырос на 30%, опять же, по сравнению с 2021-м (в минус ушли только март и май). Это, с одной стороны, внушает немного оптимизма, но с другой, если смотреть на показатели IV квартала прошлого года, заставляет думать, что тогда-то все и обвалится. Продолжаем наблюдать.

Стоимость печати за год выросла почти на 40%. Сейчас готовим переиздание первого тома “Сказок Гамаюн”, и разница в цене ужасает. Ищем вариант снижения стоимости печати без ущерба для качества.

В мае банк “Тинькофф” остановил платежи в евро, а в середине июня для проведения операций в долларах установил минимальную планку в 2 0000 $. Пару дней назад эту планку отменили, и мы смогли провести несколько платежей по ранее заключенным договорам. Надеюсь, что деньги дойдут до получателей».

Книги без границ

Вместе с «Самокатом» мы запустили интернет-магазин Samtambooks и теперь можем доставлять бумкомиксы по всему миру! Отправляем книги в Прибалтику при заказе от 3 евро (бесплатно от 50 евро), в другие страны ЕС — от 10 евро (бесплатно от 100 евро), в Великобританию — от 20 евро, в США и Канаду — от 40 евро. На первый заказ дарим скидку 15%. Заглядывайте в магазин сами и рассказывайте о нем друзьям!

-2

Лев Толстой очень любил детей

Мы сдали в печать четвертое издание «Хармсиниады» Алексея Никитина! Уморительные комиксы о жизни русских писателей — Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского и Гоголя, — основанные на историях Хармса и псевдохармовских анекдотах, продолжают завоевывать сердца читателей.

Новое издание сборника выйдет с желтой обложкой! Кроме того, в честь переиздания Алексей Никитин решил нарисовать уникальные портреты русских писателей. Первым 30 счастливчикам, оформившим предзаказ, мы подарим один из этих портретов (формат А6).

Предзаказать сборник можно по 21 августа включительно по специальной цене: 340 рублей вместо 400 рублей.

112 страниц, мягкая обложка, 12+

Анонсы! Анонсы!

Настало время представить потрясающие комиксы, над которыми прямо сейчас кипит работа! Сразу оговоримся: назвать хотя бы примерные сроки их выхода мы, увы, не можем, но на русском языке им точно быть!

«Наоборотия» Хеннинга Вагенбрета

Henning Wagenbreth — Rückwärtsland

Немецкий художник и графический дизайнер Хеннинг Вагенбрет — один из наших любимейших авторов. Что уж скрывать: каждый день в редакции мы любуемся плакатом с его иллюстрацией (если вы заходили к нам в гости, то наверняка его видели). Вам творчество Хеннинга может быть известно по книге «1989: Десять историй, которые прошли сквозь стены», изданной более десятилетия назад. Что ж, пора переоткрыть работы этого умнейшего, смешнейшего, изобретательнейшего автора!

Наоборотия близка,
туда немудрено вернуться.
Для этого нам лишь слегка
необходимо обернуться.
И вот почти уж семь часов,
хотя недавно восемь было.
Я принести тебе готов,
о чем ещё ты не просила.
Чтоб утром лечь пораньше спать,
будильник быстро мы заводим.
А до того ещё опять
мы с хлебом в булочную сходим.
Усталыми проснёмся мы,
потом станцуем и споём,
очистим пивом враз умы
и — на работу к четырём.
Дождь будет долго вверх идти,
и реки в горы потекут,
а ток из бытовой сети
ветряк разгонит в пять минут.
Пила движением одним
деревья сращивать начнёт.
И будем мы по выходным
грибы сажать, где попадёт.

Перевод с немецкого Святослава Городецкого
64 страницы, твердый переплет, 16+

«Любители» Брехта Эвенса

Brecht Evens — De Liefhebbers

Будьте уверены: глаза вас не обманывают. Мы издадим еще одну книгу неповторимого Брехта Эвенса!

Питер-Ян — приглашенный гость на биеннале во фламандской глуши — оказывается единственным профессиональным художником среди участников фестиваля. Он принимается раздавать советы невежественным, но полным энтузиазма местным любителям и решает построить гигантского садового гнома, который оттянул бы на себя все внимание. Однако с первого же дня Питер-Яна преследует череда неудач, а его великому проекту угрожают зависть и амбиции других творцов.

«Любители» — обманчиво поверхностная комедия о современном арт-бизнесе. С присущими ему глубиной и остроумием Брехт Эвенс размышляет о природе творчества, искусстве и отношениях, черпая вдохновение в своем окружении и работах великих художников.

Перевод с нидерландского Екатерины Торицыной
216 страниц, твердый переплет, 18+

____________________________

Друзья, если мы не рассказали о чем-то еще, что вам было бы любопытно узнать, пожалуйста, напишите об этом в комментариях. Мы с удовольствием сделаем отдельный пост, статью или рассылку на интересные вас темы.