Даже если в школе вы учились исключительно на «пять» и на уроках английского могли сказать не только «London is a capital of Great Britain», это не значит, что язык вы знаете в совершенстве. Сегодня мы расскажем вам о типичных ошибках в английском языке, которые делают многие выпускники российских школ. Используют выражение «I feel myself» Выражение «I feel myself» - это, по сути, дословный перевод русского «Я чувствую себя». В английском варианте myself – лишнее слово. Например, «I feel comfortable» - «Я чувствую себя комфортно». Неправильно используют выражение «Too bad» Вопреки дословному переводу, too bad не переводится как «очень плохо» или «тоже плохо». Это выражение используют в значении «очень жаль». Путают глаголы to learn и to teach Эти глаголы действительно похожи, но смысл кардинально разный. Глагол to learn предполагает процесс приобретения знаний, когда вы изучаете что-либо. Глагол to teach – напротив, процесс передачи знаний, когда вы учите кого-либо чему-либо. Использую
Забудьте все, чему вас учили в школе! Типичные ошибки в школьном английском
29 июля 202229 июл 2022
1589
2 мин