Привет!
Перевела еще одну песню Юрия Шатунова "Я верю" на испанский.
Перевод ложится на музыку.
Куплет первый
Меня давно не ждешь за этой дверью
No me esperas hace muchos días
И не встречает в окнах огонек
En tu ventana la luz no veo yo
Лишь только ночь своею серой тенью
La noche gris, los ojos tristes míos
Напомнит, как я одинок
Expresan que tu amor murió
Лишь только ночь своею серой тенью
La noche gris, los ojos tristes míos
Напомнит, как я одинок
Expresan que tu amor murió
Куплет второй
Зачем молчать, зачем тревожить душу
¿Por qué te callas, por qué me haces daño?
Не отвечать на письма и звонки
No me contestas a mis cartas ya
Я верил в то, что нужен, я же нужен
Quiero creer que yo no me engañe
Ведь были так с тобой близки
Pensando que tú volverás
Я верил в то, что нужен, я же нужен
Quiero creer que yo no me engañe
Ведь были так с тобой близки
Pensando que tú volverás
Куплет третий
А я иду, и осень листья кружит
Paseo por el bosque e imagino
И по щекам мне веет холодок
Que te acercas y estoy feliz
Я знаю, ждешь, я знаю, что я нужен
Como un viento vuele yo camino
И вовсе я не одинок
Te esperaré esta noche gris.
Я знаю, ждешь, я знаю, что я нужен
Como un viento vuele yo camino
И вовсе я не одинок
Te esperaré esta noche gris.
Спасибо за внимание!