Года 4 назад. Театр. Опера «Мадам Баттерфляй». Она меня потрясла, и, знаете, не музыкой, а смыслом – её пели на русском языке. Я слегка просмотрела краткое либретто и стала слушать.
Дело было в конце 19 века, приехал офицер американец в Японию, увидел прекрасную девочку, малолетку 15-ти лет и влюбился.
Девчонка, сирота, танцовщица Чио Чио Сан, наивная, восторженная. Много было ухажёров. Но полюбила этого американца.
Тот думает – как бы девку затащить в постель без последствий? Не получится, только жениться. Не, жениться, не. Хотя… есть такая заковыка в законе американском – жениться на аборигенке можно, в Америке этот брак не считается. О, в чём тогда вопрос?
И назначается свадьба, и домик американец присмотрел. Конечно, находится честный человек, который просит американца не шутить так по-чёрному, но кто бы его услышал.
Девочка искренняя: вот тебе, любимый, моя душа, вот куколки - в них души моих предков - ну как семейный альбом с фотографиями, только глубже (это и было для меня самым щемящим во всей этой истории), приму твою веру… А какая вера у негодяя в темной душе под личиной христианства – это большой вопрос.
Мало ли что дядя родной ругался и проклинал племянницу - кто послушает, когда у девчонки любовь?
Женился американец по-игрушечному, цветочки сорваны, уехал. Японка остаётся одна, годы бегут – ни содержания от мужа, ни писем. Подружки убеждают – наврал и уехал, забудь. Не верит – первая любовь же! Даже принцу какому-то отказала, она ж в отличие от американца всерьёз замуж вышла.
Наконец приносят Чио Чио Сан (она теперь мадам Баттрфляй) письмо от любимого, а в этот момент он и сам припожаловал да с американской женой! Письмо японка прочитать не успевает, зато пока американский корабль в гавани, успевает нарядить и украсить цветами свой дом для долгожданной встречи.
Пирогов, небось, своих японских напекли, сакэ купили…
Потому что ждёт американца драгоценный сюрприз – родила ему кратковременная жена синеглазого мальчика.
В гавани встречают американца старые знакомые и рассказывают, что он натворил, а он оправдывается: я ж пошутил, не виноват, что здесь шуток не понимают. Что японочка приняла всё всерьёз. Вот и жена моя – она знает, что это шутка была. А от ребёнка не отказываюсь, возьму с собой, чего ему здесь в нищете?
И вот приходит американец с женой к Чио Чио Сан, и все говорят ей – ты бедная, тебе ребёнка куда, пропадёте.
Она отдаёт сыночка, а себе вонзает нож в живот…
Неизгладимое впечатление оставила эта история.
Но время идёт, всё забывается, и вдруг утром сегодня читаю я историю про Японию – как приезжает туда американец, женится, наживает двоих детей и начинает бороться за права иностранцев в Японии. То есть, ломать обычаи, скандалить и всячески безобразничать, а когда его утихомиривают в полиции, поднимает вонь на весь мир – в СМИ, и его поддерживают кругом.
И вспоминаю я бедную мадам Баттерфляй, и понимаю, что её история, это притча про Японию – мы тебя поимеем, законы обойдём, детей себе заберём, а ты – сделай харакири, если хочешь.
Да что там Япония – америкосы так со всем миром, а кто не захочет – тому войну, революцию, атомную бомбу по мирному населению…