Найти в Дзене
Noname Nomatter

Корейский фильм про пастуха без пастуха

Оглавление

Теури (테우리, 2019)

18+

Начну сразу с огроменного такого спойлера — этот фильм настолько плох, что на Кинопоиске даже нет никакого обзора на него. Поэтому я возьму обзор с корейской Namu.Wiki:

Однажды, ЧанГу приходит письмо от его старшего брата ЧунБэ, который пропал 25 лет назад. Конверт содержит письма, которые должны быть доставлены БокСун, которая была девушкой ЧунБэ, и другим людям. ЧанГу находит БокСун и доставляет ей её письмо, а затем они вместе идут к главе Чану. Все трое возвращаются в их воспоминания 25летней давности и, в итоге, встречают человека, который написал письма. И через него запутанный клубок начнёт распутываться...

Вот, какой обзор, такой и фильм.

Я думаю, что, на самом деле, это кино может понравится многим. По крайней мере, тем, кто любит глубокое, многослойное и очень медленное развитие сюжета. Мне же, увы, удастся только позлословить на эту тему.

Чем и займусь. «Теури» заявляет себя как триллер и детектив, но и того, и другого жанра тут с гулькин нос. Зато артхауса хоть одним местом жуй! Я много раз уже говорила о том, что люблю «вотэтоповороты», но они должны быть чем-то обоснованы и зрителю, как мне кажется, не должно хотеться спать на протяжении всего просмотра, чтобы один раз, в самом финале, сделать: «Ваааааау!» — и успеть снова захотеть спать в оставшиеся 10 минут.

После просмотра остаётся ощущение, что ты побывал на свалке идей — где всё сразу, но ничего не работает. Половину сюжета можно выбрасывать не глядя… да что там, половину! Отрезать момент с «вотэтоповоротом» и дальше можно рандомно нашинковать ещё минут 10 из флэш-бэков героев, всё это склеиваем и получается терпимая короткометражка.

-2

В общем, кино смотрится крайне сложно, поэтому, повторюсь, рекомендую только тем, кто старше возрастного ценза и желает посмотреть что-то «всё-такое-необычное». Впрочем, почти уверена, что даже таких зрителей этот фильм вряд ли удовлетворит. Поэтому простая подсказка — решитесь смотреть, как только начнёте засыпать — просто смело проматывайте все цветные кадры и смотрите только чёрно-белые, из воспоминаний героев. Там тоже много лишнего, но хотя бы до единственного важного момента в фильме доберётесь куда быстрее.

-3

П:С: Редкий случай рубрики про переводы названий, в котором я не буду ругаться. Потому что самой пришлось лезть не в словарь-который-переводчик, а в словарь-который-толковый. В большинстве случаев вы найдёте этот фильм под названием «Пастух» и в речи героев слово «테우리» используется в значении «пастух» (там более точно, скорее пастух конкретно лошадей, но это уже нюансы). А переводчики упрямо говорят, что «테우리» — это «Теури» и всё тут. Оказалось, что это слово на диалекте острова Чеджу и означает пастуха лошадей или наездника, владельца стада лошадей.