Итак, «прачка» — это «женщина, которая занимается стиркой». В русском языке это слово известно в словарях с XVII века. В других славянских языках такое слово тоже есть: укр. «прачка» (праля), блр. «прачка» (пральня), словен. perica, чеш. pradlena, словац. práčka (это и «прачка, стиральная машина», и диал. «драка»). Последнее слово особенно любопытное! Почему же в словацком языке práčka имеет ещё диалектное значение «драка»? Близкое значение у слова «прача» было и в русском языке. В словаре русского языка XI-XVII веков находим, что «прача» — это стенобитное оружие, а «прачникъ» — это воин, пускающий камни (прачи или пращи) из метательного оружия. В. И. Даль уточняет, что это «сложенный петлёю ремень, вервь, иногда с донцем, куда кладется камень, который мечут с большою силою, закружив пращу». В русском языке есть и другие слова, близкие к «прачке» по происхождению, но связанные с семантикой «драка, ссора». Это «распря» и «прения»! Раньше слова «пранье» и «пря» обозначали «борьбу, бой,
«Прачка» — русское слово с интересной биографией
29 июля 202229 июл 2022
2690
1 мин