В 2020 году на Netflix вышел остросюжетный детективный сериал Bom dia, Verônica (Доброе утро, Вероника). А что как не лихо закрученная история и классно снятое кино способствуют наилучшему усвоению новых знаний? Сегодня пополняем словарь детектива-расследователя и изучаем род португальских существительных. Кстати, их всего два – мужской и женский.
Главную героиню сериала, как не сложно догадаться, зовут Верóника. Каждое буднее утро она приходит на работу в полицейский участок. Португальское название полиции созвучно с русским – polícia. Это общее название ведомства. Непосредственно полицейский участок, либо отдел, который занимается расследованием преступлений, в Бразилии называется delegacia. Сотрудник отдела полиции – delegado. Чаще всего это следователь или инспектор. Начальник отдела или участка – delegado titular. Начальник всего полицейского управления (например, города Сан-Паулу) – delegado geral. Этих высокопоставленных товарищей мы увидим в сериале.
Мы также встретим персонажа из смежного ведомства – Polícia Militar (PM) – из военной полиции. Polícia Militar патрулирует улицы, совершает рейды и производит уличные аресты. Она не относится к армии, но у её служащих такие же звания, как у военных. Наш герой – tenente-coronel (ten-coronel). Подполковник.
Обратим внимание: если существительное (слово, которое обозначает предмет или явление) в португальском языке заканчивается на -o, то оно, скорей всего, мужского рода. А если, на -a, то, скорей всего, женского. Почему скорей всего? Об этом чуть ниже.
Polícia и delegacia – заканчиваются на -а, и они женского рода. Delegado заканчивается на -o, значит, следователь, как и в русском языке, мужского рода. Если следователем работает девушка, то, вуаля, delegado превращается в delegada. Большинство профессий в португальском языке в мужском роде заканчивается на -o, которое меняется в женском роде на -а. Среди профессий встречаются и слова мужского рода на -а, например, jornalista (журналист). У них нет отдельной формы женского рода. Понять о ком говорят, о женщине или мужчине, можно по артиклю: журналист – o jornalista, журналистка – a jornalista.
Tenente-coronel – заканчивается на согласную, такие существительные в португальском языке мужского рода. Военные звания в португальском языке не изменяют род. Женщина-подполковник будет a tentente-coronel. Военные звания официально не изменяются по родам, но в бытовую речь постепенно проникают феминитивы.
Вероника работает в Delegacia de Homicídios – в отделе по расследованию убийств.
К сожалению, Вероника – не delegada, а только escrivã.
Наша героиня – секретарь-делопроизводитель. Однако у неё (по крайней мере, в кино) тоже есть полицейский жетон. На нём написано escrivão – так называется профессия секретарь-производитель и она мужского рода, но так как эту должность занимает Вероника, то escrivão на её личной табличке на столе превратилось в escrivã.
Если существительное заканчивается на -ão (кроме -ção и -ssão), то оно мужского рода, а если на -ã, то оно женского рода.
В обязанности Вероники входит:
digitar depoimento – печатать показания (вести протоколы допросов)
organizar documento – подшивать дела
revisar relatório – проверять отчёты
Веронике же хочется большего, тем более она уже невольно ввязалась в два параллельно развивающихся расследования. Первое – поиски маньяка, которое ведёт Отдел убийств.
caso - дело
resolver o caso – раскрыть дело
Полицейские пытаются составить фоторобот преступника и выявить его криминальный почерк.
padrão de crime – почерк преступника
retrato falado – фоторобот (портрет по описанию)
А больше всего Веронику занимает собственное расследование – о домашнем насилии (violência doméstica) и злоупотреблении властью (abuso de poder). Однако у Вероники связаны руки: жертва преступления не спешит заявлять о преступлении, несмотря на то, что ей грозит смертельная опасность.
crime – преступление
vítima – жертва
denunciar – заявить в полицию
investigação – расследование
perigosidade – опасность
Слова заканчивающиеся на -е могут оказаться и мужского, и женского рода – нужно проверять в словаре. Слово crime – мужского.
Существительные с окончанием -dade всегда женского рода.
Обратим внимание на слово vítima, оно женского рода, но используется, как по отношению к мужчине, так и к женщине (также как и в русском языке).
А какого рода слово investigação? (подсказка есть в тексте выше)
Вероника сама отправляется на поиски улик и доказательств, чтобы арестовать и допросить подозреваемого.
prova – доказательство
evidência – улика
suspeito – подозреваемый
interrogatório – допрос
А как сказать по-португальски подозреваемая?
Веронике предстоит выяснить, действует ли преступник один или у него есть сообщники.
cúmplice – сообщник
Cúmplice обозначает человека, поэтому род этого существительного будет зависеть от того, к кому оно относится – к мужчине или женщине.
В своём получастном расследовании Веронике приходится противостоять не просто одному плохому парню, а целой системе. Будет ли дело закрыто, потому что преступник предстанет перед справедливым судом, или дело закроют, потому что Вероника не сможет добыть веские доказательства, узнаем в только в последней серии.
arquivar o inquérito – закрыть дело
Значение caso отличается от inquérito тем, что в первом случае под делом обычно подразумевают само преступление, которое нужно раскрыть, а во втором случае говорят о деле, как о полицейском расследовании, то есть наборе определённых процедур и их документальном оформлении, как это предписывает закон.
После успеха первого сезона Bom dia, Verônica продлили на второй сезон. Все шесть серий вышли на Netflix 3 августа 2022 года. Будем смотреть?
©Елена Покорская, 2022
Если вам хочется поддержать работу автора донатом - пожалуйста, не сдерживайте себя. :)
Частичное или полное копирование текста на другие ресурсы разрешено только со ссылкой на эту статью на Дзен.