Последнее время наши клиенты все чаще заказывают услугу перевод военного билета на иностранный язык, в основном английский или немецкий. Когда может потребоваться такой перевод?
- если Вы военнослужащий, выезжаете за границу и оформляете визу какой-либо категории
- при переезде на ПМЖ в некоторые иностранные государства (например, США)
- при трудоустройстве на некоторые специальности
- по требованию консульств и посольств некоторых стран в общем пакете документов на визу
- при поступлении на военную службу в иностранном государстве
Если Вы иностранный гражданин, то на территории РФ Вам может потребоваться перевод военного билета если Вы являетесь военнослужащим или поступаете на военную службу в России.
Каковы особенности перевода военных билетов?
1. Военные термины
Особое внимание следует обращать на перевод военной лексики: званий, названий воинских частей, обмундирования, оружия и т.д. Например, как правильно перевести прапорщика, сержанта, мичмана, капитана 3 ранга? При этом обязательно нужно учитывать отличия между странами.
2. Аббревиатуры и сокращения
Они очень часто встречаются в военных билетах. Например, в каких вооруженных силах Вы служили: СВ – сухопутные войска, ВМФ – военно-морской флот или ВВС – военно-воздушные силы? А есть еще рода войск и специальные войска: ПВО СВ, ВКС, РВСН, ВДВ и т.д. Переводчик должен расшифровать аббревиатуру на родном языке, а потом подобрать правильный перевод в языке перевода. Все аббревиатуры мы стараемся расшифровывать.
3. Оформление перевода
Наши переводчики уделяют особое внимание правильному оформлению. Мы используем таблицы, выделение жирным шрифтом важной информации, выравнивание текста, разбивку по абзацам. Стараемся добиться того, чтобы лицо, принимающее перевод, быстро нашло нужную информацию и легко сопоставило оригинал и перевод.
Если Вам нужно выполнить перевод военного билета с русского языка на любой иностранный язык или с любого иностранного на русский язык, мы с радостью Вам в этом поможем! Вы можете принести оригинал документа в наш офис или отправить фото/скан документа по WhatsApp, Viber, Telegram или e-mail, и мы рассчитаем стоимость перевода. Наши контакты находятся в шапке профиля. Пишите, звоните, с удовольствием ответим на Ваши вопросы!
--------------------------------------------
Связаться с нами: https://taplink.cc/ekaperevodchik
--------------------------------------------
📍 8 967 85 333 89 (звонок, WhatsApp, Viber, Telegram)
📍 E-mail: eka-perevod4ik@yandex.ru
📍 www.eka-perevodchik.ru
📍 ул. Чайковского 16, оф. 14 (второй этаж налево, красная вывеска)
Всегда Вам рады!