21 июля 1969 года Астронавты “Аполлона-11” Нил Армстронг и Эдвин "Базз" Олдрин-младший впервые ступили на поверхность Луны. 22 июля 1969 года информационное агентство Соединенных Штатов (USIA) направило президенту Ричарду Никсону предварительный отчет (меморандум) о реакции стран мира на высадку на Луну. Подписан меморандум Фрэнком Шекспиром (!)
Сейчас подлинник хранится в архиве под таким шифром: File INF 7-6 Apollo 11, Office of Policy and Plans, Program Coordination Staff, Subject Files, 1966-71 (NAID 1261446), Entry P-12, RG 306:
Вот подлинный текст:
А это четвертая страница с подписью Шекспира:
Я не нашел перевода в сети, может и есть где. В интернет подлинник впервые выложили к 50-летнему юбилею посадки на Луну в 2019 году. Я "распознал" текст, пропустил через переводчик, отредактировал. Думаю, любителям истории космонавтики будет интересно прочитать или забрать в коллекцию.
МЕМОРАНДУМ ДЛЯ: Президента
"Полное влияние миссии "Аполлон-11" на весь мир станет очевидным только после того, как произойдет приводнение. Но уже можно с уверенностью сказать, что ни одно событие прошлого не было показано по телевидению или не транслировалось по радио на столь значительную частью человечества. Отчасти в результате этого, отчасти из-за масштаба самого события, ни одно сопоставимое количество людей никогда не испытывало такого глубокого чувства причастности к новостному сюжету или такого глубокого чувства Отождествления с двумя мужчинами, как это было с Нилом Армстронгом и "Баззом" Олдрином.
Из предполагаемой в настоящее время общей телевизионной аудитории в 650 миллионов человек, которые смотрели "хождение по Луне", 500 миллионов находились за границей, 320 миллионов - в Западной и Восточной Европе, 75 миллионов - в Латинской Америке, а большая часть остальных - в Японии и других странах Азии. Японская аудитория во время "Прогулки по Луне" оценивалась в 70-80 миллионов человек. В Италии телепередачу посмотрели около 40 миллионов человек. Согласно нашей текущей информации, из стран Западной или Восточной Европы только Советский Союз, Восточная Германия и Исландия не смогли транслировать освещение этого события на "Евровидении". Однако репортаж с ленты был включен в регулярные выпуски новостей советского телевидения. В других частях мира все страны, имевшие техническую возможность транслировать "Аполлон-11" в прямом эфире, сделали это. Благодаря заключенным в последнюю минуту договоренностям НАСА и COMSAT, это включало все латиноамериканские страны, за исключением Парагвая, Эквадора и Кубы. (Венесуэла и Колумбия обратились за помощью к USIA и, как правило, не жалели средств, чтобы арендовать портативную наземную станцию для прямой телевизионной трансляции "Аполлона-11".) В Африке марокканское, тунисское и ливийское телевидение было частью всемирной сети, и, наконец, телевизионные станции в Азии: Японии, Австралии, Филиппинах, Таиланде и Корее - освещали событие одновременно и так полно, как оно освещалось где бы то ни было. Можно предположить, что все остальные телевизионные станции по всему миру (за пределами коммунистического Китая, России и Восточной Германии) передают записанные на пленку или снятые на пленку репортажи так быстро, как только могут их получить.
"Голос Америки", транслируемый как внутренними, так и внешними службами Би-би-си, а также радио AU-India и по меньшей мере 22 другими национальными сетями по всему миру и более чем 1400 отдельными радиостанциями в Латинской Америке, подсчитал, что его аудитория во время высадки на Луну и прогулки была более 500 миллионов. Глушение русскоязычных передач в Советском Союзе продолжалось непрерывно, но передачи на английском языке в СССР и два канала на мандаринском языке, транслируемые в Красный Китай, были четкими.
Более 800 иностранных корреспондентов и представителей средств массовой информации освещали миссию с мыса Кеннеди и Хьюстонского пилотируемого космического центра в общей сложности на 33 языках. Японцы, численностью 120 человек, представляли собой самый большой единый национальный контингент. В нем приняли участие 200 представителей средств массовой информации из Латинской Америки и около 300 из Европы.
Возможно, более важными, чем все эти цифры, были глубина и серьезность охвата во многих странах. Большинство радио- и телевизионных станций за рубежом неделями готовили свою аудиторию к полету "Аполлон-11", транслируя документальные фильмы о прошлых космических полетах, интервью с экспертами и подробные объяснения плана миссии. Газеты многих стран посвящали по странице в день подготовке к высадке на Луну, а в Италии и других странах были опубликованы впечатляющие специальные космические выпуски периодических изданий массового издания. Как правило, они черпали основную часть своего исходного материала из наших собственных материалов USIA.
Что касается комментариев по поводу миссии, то поступающие отклики указывают на то, что воздействие было большим. Помимо коммунистической китайской прессы в Гонконге (и, предположительно, в самом материковом Китае, которая говорит об этом подвиге как о последнем вздохе американского империализма*), репортажи были позитивными и восторженными, с, конечно, случайными негативными комментариями. Арабский мир, включая ОАР, присоединился к общему настроению эйфории. Коммунистические газеты на Западе, такие как "Юманите" во Франции и "Унита" в Италии, вторили раздавшемуся вокруг них одобрительному хору, лишь мягко выражая свое предпочтение советскому подходу к беспилотным космическим зондам. Некоторые документы как в промышленно развитых, так и в слаборазвитых странах мира (например. g., The Times of London и Addie Reporter в Эфиопии) упомянули контраст между миллиардами, потраченными на освоение космоса, и отсутствием успеха в решении неотложных проблем, стоящих перед человечеством здесь, на Земле, - но многие (например, Rheiniache Post в Германии и Ittefaq в Пакистане) ответили на такую критику, отметив, что эта крупа
деятельность человека не препятствует человеческому прогрессу, но в долгосрочной перспективе помогает человечеству использовать свои таланты и ресурсы для решения извечных проблем. Большинство газет были просто поражены этим "днем в нашей истории, подобного которому никто из нас никогда не видел и не увидит снова" (Daily Mail). Они увидели, что "подвиг всех времен... совершен" (Фигаро). Они прокомментировали, что "последствия этого первого шага невозможно себе представить" (Die Welt). Они отметили, что "Человек знал, что он завоюет (космос) не ради завоевания, не ради себя, а ради свободы духа и человечности". (Газета "Трудящиеся люди", Бирма)
Свидетельства глубокого воздействия высадки на Луну со всех уголков мира многочисленны и часто трогательны. Они варьируются от приветствия Папы Римского астронавтов как "покорителей Луны" и заявления премьер-министра Вильсона о своем глубоком восхищении ими до выражения пакистанским журналистом благодарности за то, что он принадлежит к поколению, которое стало свидетелем события такого масштаба. Младенцев назвали в честь Аполлона в Ливане и Шотландии, общественного автобуса в центре Дар-эс-Салама. По оценкам, 150 000 человек наблюдали за прогулкой Луны на гигантском телевизионном экране на общественной площади в Сеуле, а толпы людей, пытавшихся протолкнуться к экспонатам "Аполлона" в американском посольстве в Варшаве, ЮСИС Ломе (Того) и ЮСИС Аддис-Абеба, временно вышли из-под контроля. Люди танцевали на улицах Сантьяго (Чили), а президент Венесуэлы, наблюдавший за прогулкой по Луне в компании своего кабинета большую часть ночи, выступил с импровизированным обращением к своей нации, когда астронавты снова благополучно поднялись на борт "Орла". Несмотря на скромное освещение полета советскими СМИ, проживающих там американцев поздравляли российские друзья и даже случайные знакомые. Посольство в Москве получило поздравительные телеграммы, а также ряд телефонных звонков с вопросами о ходе миссии. Президент Чили позвонил послу Корри, чтобы сказать, как он доволен. Он, как и ряд других глав государств, объявил 21 июля национальным праздником. Школьники в Баварии и студенты в Мексике были освобождены от занятий в тот день. Многие мировые столицы были пустынны во время запуска или во время других дневных мероприятий, поскольку люди оставались у своих телевизоров. В разных латиноамериканских городах зазвонили церковные колокола и завыли пожарные сирены, возвещая о высадке на Луну. Лапландцы следили за полетом по своим транзисторным радиоприемникам, выпасая своих оленей.
Это, конечно, предварительный отчет. Мы предпринимаем попытку более систематически оценить влияние истории "Аполлона-11" на зарубежную аудиторию путем сравнительного опроса общественного мнения в отдельных странах до и после миссии. Результаты этого опроса будут доступны примерно через четыре недели.
Прилагается краткое изложение реакции иностранных СМИ от 21 июля в связи с высадкой на Луну. Наш Отдел реагирования на СМИ будет продолжать следить за этим вопросом и сообщать об этом."
Фрэнк Шекспир
Если кого заинтересовала личность тезки английского поэта и драматурга, то рад сообщить, что он еще жив! Ему 97 лет.
С 1950 по 1969 год был президентом CBS Television в Нью-Йорке, директором Информационного агентства Соединенных Штатов. Потом работал в частном секторе. В 1973 году стал исполнительным вице-президентом Westinghouse в Нью-Йорке. В 1975 году заместитель председателя Генерального штаба РКО. В 1981 году президент Рональд Рейган назначил его председателем Совета по международному вещанию. Он занимал эту должность до 1985 года, когда Рейган назначил его послом Соединенных Штатов в Португалии. В следующем году, в сентябре 1986 года, Шекспир был назначен послом Соединенных Штатов при Святом Престоле. С 1979 года Шекспир является почетным членом совета попечителей Фонда Наследия, базирующегося в Вашингтоне, округ Колумбия, института исследований государственной политики. В настоящее время он также является попечителем Фонда Линда и Гарри Брэдли в Милуоки, штат Висконсин (благотворительная организация, годовой бюджет - 35-45 миллионов долларов).
Вот его фото с известными людьми: