Найти тему
EstELN

EstELN. KNK01 глаголы, B2 эстонский, jagUma, jagAma

jagUma v <jagu[ma jagu[da jagu[b jagu[tud 27>

ENG be enough / be sufficient for sb

NB! sihitisesõnastik не уточняет управление для значения "хватать", но судя по всему тоже партитивное для неисчисляемых понятий (с левой стороны глагола - чего-то хватит или хватает кому-то, всем, и т. п.)

  • leiba jagus kõigile - хлеба хватало ~ хватило всем
  • ruumi jagub kogu perele - места достаточно ~ хватает ~ хватит для всей семьи
  • tööd jagub igale mehele (ehk kõigile) - работы хватит всем
  • kümme jagub viiega - десять делится на пять

jagAma <jagama, jagada, jagab, jagatud>

keda / mida - в значении "разделять что-то, делиться чем-то" - партитивный (всегда + osastav)

Jagame korterit kahe sõbraga. - в квартире ещё живут (делимся квартирой) с двумя друзьями
Olümpiakulda jagasid Austria ja Norra suusatajad. - разделили
○ Lõpuks leidsin kellegi, kes
jagab minu arvamust selles küsimuses. - разделяет моё мнение

kes-kelle-keda / mis-mille-mida + milleks / kuhu / millega - в значении "поделить на части или делиться на какое-то число" - как lugema (3 первых падежа)

○ Õpetaja
jagas õpilased kolme rühma. - разделила на 3 группы
Saadud summa jagati 12-ga. - раздели на 12
Tööpäev jagatakse kaheks vahetuseks. - делится на 2 смены

Скриншот-цитата из гугл-картинок
Скриншот-цитата из гугл-картинок

+ дописать про чётные-нечётные, признаки делимости - глагол CLIL типа по математике