Найти тему
ВИКТОР КРУШЕЛЬНИЦКИЙ

ПОЧЕМУ НАЦИЮ ФОРМИРУЕТ ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ



.


.


Что формирует этнос , народ , нацию и собственно национализм? Этнос формирует земля , и кровно-духовное родство людей. Народ формирует история (как связь пространства и времени в родстве людей и связи поколений), а вот нацию формирует поэзия, (при этом лирическая по преимуществу), в той мере, в какой поэзия и язык связаны . Возможно, это утверждение прозвучит странно, но это так. Не случайно понятие нации в 19 веке совпало с зарождением романтизма, который появился вместе с лирической поэзией. Язык это даже не столько язык на котором мыслят, сколько прежде всего язык на котором чувствуют , то же самое можно сказать и когда мы говорим о ментальности. Ментальность, это не то как человек мыслит, это прежде всего, то как человек чувствует. Если эпос, (эпическая поэзия) создает из этноса народ, лирика создает нацию. Так германская нация возникла с лирикой Новалиса , русская нация (в данном случае не смешиваю понятие русской нации, и русского народа) возникла не ранее Петра Первого и лирики Пушкина. Русский человек тот, кто чувствует как Пушкин, кто способен чувствовать близко к Пушкину, или даже подражать чувствам и переживаниям Пушкина или Достоевского.

*

.
Не люблю посредственных современных стихов об Украине, что читают по телевизору. Никогда не окликается, даже с болью написанное...А из талантливых стихов помню одно Ольги Мартыновой, написанное в 1990 м. Звучит ни то что бы актуально, (для таких классичных стихов, может быть, не самое подходящее , ибо одетое в политичность слово), но современно. В том смысле, в каком все вечное - современно. Их и процитирую почти по памяти.

* * *

.


Сюда, сквозь расщелины в масляной ночи
С востока взирают закрытые очи
Немилых Украйне раввинов;
А с Севера смотрят летящие козы,
Любовники держат увядшие розы,
Как будто, из пламени вынув
Горящую скрипку, скроенный из праха,
Из неги субботней, из вещего страха
Стоит цепенеющий Кто-то,
А южное небо в таинственных знаках,
И кровь неотмщенная плещется в маках,
И тянется мертвая нота.

И здесь в этом страшном ее клокотаньи
Веселые тени козацкой Украйны,
Андрий со своею изменой,
Пузастые дети, глазастые вишни,
Турецкий султан, и лиловый Куинджи,
И Гоголь — один во вселенной;

Здесь дурень, что бросил беленую хату,
И черный бунчук богоданного ката,
И череп коня со змеею;
И ветер отравленный тихо колышет
Ковыль, и очами печальными вышит
Правоздух над этой землею.

Украйна! твои москали и поляки,
Жиды и татаре — лишь вечные знаки —
Сойдутся для детского плача
По той первобытной отчизне-чужбине,
Что в белых садах затерялась, отныне
Ни жизни, ни смерти не знача.

Ольга Мартынова, 1990

Все вечное современно , но не все современное вечно .

.

ПОЧЕМУ ВАЖНЕЙ ВСЕГО ПОЭЗИЯ И КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА

.

.

.

Если я и тоскую о мире, то о таком мире, в котором все будет стремится вернуться в поэзию, (а не стать рэпом, как происходит это теперь, когда идешь по двору и слышишь один рэп доносящийся из проезжающего автомобиля, или из колонки подростка, ибо рэп это речь потерявшая исток Слова, или если выразиться иначе, это поток сознания, как бы выбившийся из себя самого, не знающий на чем, на каком образе он мог бы вернуться к себе .) Если не все, то какие то значимые явления должны вернуться в поэзию или в классическую музыку , что бы обрести и найти свое место, и что б человек обрел потерянное место в мире . Это потерянное место так же важно человеку, как и сама земля под ногами. Вот Хайдеггер понимал значимость поэзии, не как значимость культурную, а значимость бытийную. А бытие и есть жизнь, ушедшая от своей анонимности к личному миру, и божьему миру , обретшему лицо.

.

ЕСЛИ ГОВОРИТЬ ОБ УКРАИНЕ, ЕЕ ПОЭЗИИ И КУЛЬТУРЕ


.


.

.



Если говорить об Украине, украинская нация возникла благодаря лирической поэзии Тараса Шевченко, создавшего из местного диалекта язык. Если же начать говорить о двадцатом веке, и Западной Украине, во Львове в шестидесятых, семидесятых был ряд интересных поэтов, самым крупным из которых был поэт Григорий Чубай (1949-1982) . Лирика Чубая, написанная верлибром не уступает ни лучшим стихам Айги, ни стихам Бродского, Кривулина, или Ольги Седаковой. Вспомнил я это имя . опять же в связи с тем, что что путь к подлинной нации лежит через большую лирическую поэзию. Например, в Польше и в Чехии были гениальные поэты, и как мне кажется в семидесятых Украина сделал шаг, что бы по уровню поэзии приблизиться к Польше и Чехии, хотя и не достигла уровня этих стран, вместо этого впав в бандеровщину и русофобию, (не случайно Чубай жил и писал во Львове, городе граничащем и с Польшей и Чехией. И здесь придется говорить о таком сложном явлении как национализм.

-2



ХАРАКТЕРИЗУЯ НАЦИОНАЛИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ СЛОЖНОЕ


.

.

.

Что же касается понятия не нации а национализма , национализм понятие политическое. Национализм может быть и ложным, особенно в наш век, подразумевая, что на национализме могут рассудочно играть те или иные враждебные и культуре и нации силы , если даже говорить о современной Украине. Нередко это национализм вырождающийся в биологический (биологически племенной) нацизм, в котором сочетаются и первобытная племенная родовая архаика, и в то же время модернизм, высокий техницизм, как произошло в Германии. Однако, нельзя отрицать того, что национализм может быть и положительным , в том смысле, в каком народ ведет освободительную борьбу против иноземного ига, или в каком нация формируется в культурном и духовном становлении. Это можно отнести к индийскому, отчасти к ирландскому и кубинскому национализму , подобных примеров в истории наберется очень много. Однако, в любом случае , даже не смотря на подобные , очевидные этические деления, разговор о национализме(болезни 21 века) разговор сложный, как впрочем и разговор о нации.

-3


.

.

.


ВОЗВРАЩАЯСЬ К ПОЭЗИИ ГРИГОРИЯ ЧУБАЯ



.

.

.
Возвращаясь же , все таки к поэзии Григория Чубая, это и вправду гениальный поэт, подлинный романтик проживший недолго, тридцать три года. С кем его сравнить, даже не знаю. Может быть, с Олегом Юрьевым, по подходу к слову и языку. Его поэтике , (роднящей его Паулем Целаном, хотя и все таки другой по существу, не столь по немецки метафорически- понятийно акцентированной, и резкой, а по украински более мягкой ) присуща и сложность, и мистичность, и детская сказочность , уходящая в философичность. Внешне кстати, Чубай несколько похож на Тараса Шевченко, будто он и был им в прошлой жизни…Он считался гуру среди неформалов, и непризнанных художников, организовал самиздатский журнал Скрыня, за что разумеется, был задержан органами КГБ. На удивление, его быстро отпустили, (есть версия потому, что согласился на сотрудичество с КГБ, за что от него отвернулись друзья.)

В КАЧЕСТВЕ ОПРАВДАНИЯ ПОЭТА И ЗАВЕРШЕНИЯ ОЧЕРКА

.

.


Мог ли Григорий Чубай пойти на сотрудничество с КГБ? По воспоминаниям близких друзей, мог, ибо он был слабым человеком, которого можно было сломать, но при этом гениальным поэтом . На самом деле, проблема нравственности в подобных случаях, сложная проблема. Как говорится легко со стороны судить. Далеко не все люди герои, и слава Богу. И если человека с тонкой психикой, и гением к поэзии сломали, это не его преступление, а скорее преступление режима, или государственной машины. Впрочем, повторяю, этому нет прямых доказательств. Григорий Чубай жил в своем мире, который и был ему Родиной с чертами ему родной Украины. . А его родной сын, Тарас Чубай (род. 1970), организовал известную рок группу Плач Иеремии по названию поэмы и книги Григория Чубая, изданной уже после его жизни .

Григорий Чубай (1949-1982
Григорий Чубай (1949-1982

Из наследия Григория Чубая в русских переводах

.
ОТГОЛОСОК ЗЕРКАЛА



отголосок зеркала
не знает ничего о зеркале
не знает ничего о себе

но он знает о лете
и о нем рассказывает

у него есть две тропинки
белая и черная
он всегда ходит белой
и рассказывает
что на груше выросли груши
и упали в траву
а на вербе
груш не выросло а вырос аист
и за горизонт упал
придет от матери дивный летний сон
с мотыгой в руках и всю белую тропинку
перемотыжит

и вот тогда отголосок
станет сидеть одиноко у зеркала
ведь черной тропинкой
ходить страшно

(перевод Ал Пантелят)

*


Одно из самых удивительных стихов не только в славянской, но и в мировой поэзии. Не смотря на свою сложность, это стихотворение с большим но и точным смыслом. Что такое зеркало? Зеркало это сознание, а путешествующий отголосок его - сон. Ведь в самом деле у зеркала есть светлая отражающая сторона, как и есть сторона темная, непроницаемая для мира , хотя, лишь благодаря ней зеркало отражает. Именно этого и не знает отголосок. Как и очень точно то. что он не знает зеркала, зеркало пусто. Поражает, как эти глубокие мысли выражены иносказательно поэтически и тонко.

.

.

.

ОБЛИК ГОЛОСА

Я никогда не о чем не спрашивал
ни тишину, ни гром, что жили рядом со мной.
Я жил молча,
я молча размышлял, сколько же кислорода
дает каждодневно дерево, что под моим окном,
каким же может выйти стол или кушетка
из того самого дерева через несколько лет.
Я молча жил,
я молча размышлял,

а вчера на рассвете
пришел ко мне
облик моего голоса,

от него стелилось тенью
эхо до порога.

И спросил он у тишины,
что заснуло в ней.
И спросил он у грома,
что пробудилось в нем.
А потом к окну подошел
и к дереву обратился:

доброе утро, зеленая пташка,
не устала ли ты целое лето
над домом летать?
Сядь на подоконник,
я тебе пшена принесу,
зеленая пташка.
(перевод Ал Пантелят)

А завершу этим, на мой взгляд поразительным стихотворением


х х х

.


летят скворцы на электрический свет
и напевают песни про золотые клетки

а по вербе прыгают пушистые котики
прыгают в зеленые дверцы
а дверцы как листва

закрылась листва и не раскрывается

откуда-то из самых корней вербы зовет
меня сквозь кору глубокий голос не имеющий дна
просит раскрыть листву
говорит что-то бездонный голос
про закопанные в городе ключи

уже другие скворцы летят
на электрический свет
другие скворцы
а песня все та же
и темнеют листья
темнеют но не раскрываются
(перевод Ал Пантелят)
--------------

P. S.

.

.
Проблема любой идентичности, особенно национальной состоит не в том придумана, она, или она есть. Любая нация (как образование культурное) отчасти придумана, но никогда не на пустом месте. Другой вопрос, что национальная идентичность может и забыться, и хуже того, исказиться. Происходит это и тогда, когда политика вмешивается в культуру, и в конце концов подменяет культуру. Именно это произошло и с Украиной в 20 веке.