В одной из предыдущих статей уже упоминалось одно слово, которое произошло от графа одного из городов Англии: sandwich. Посмотрим на еще несколько слов, которые когда-то были именами людей, фамилиями, названиями городов, стран и учреждений.
Вообще, одно из самых известных слов, произошедших от имени собственного — это ксерокс. Многие знают, что изначально это было просто название торговой марки — Xerox. Разберем сегодня не такие очевидные примеры.
Первое слово есть даже в русском: bedlam — хаос, бедлам. Сокращение от Bethlehem, часть названия госпиталя для душевнобольных в Лондоне.
Задумывались ли вы когда-нибудь почему фарфор по-английски называется как Китай — сhina? Все просто, в Европу фарфоровая посуда попала именно из Китая и заморачиваться с названием они не стали.
Окей, тогда что общего между Турцией и индейкой? Все знают, что это слова омонимы — по смыслу разные, но одинаковые по звучанию: turkey. Когда-то давно в Англию ввозили из Турции птицу цесарку. Там ее начали называть “turkey cock”, а потом и вовсе сократилось до “turkey”. Цесарку и индейку легко перепутать, очень они друг на друга похожи. Так что индейка получила такое же название.
Следующее слово также обосновалось в русском: cardigan — шерстяная кофта на пуговицах. Назвали эту кофту так в честь Джеймса Браднелла 7-го графа Кардигана. Он участвовал в Крымской войне. По слухам, он ходил в вязаном жакете на пуговицах без воротника.
Многие слышали про огромную статую Колосса Родосского, одно из “Cеми чудес света” высотой 36 метров (!!!). Английское слово colossal — огромный, колоссальный произошло именно от этого названия.
Название одного из самых трендовых зимних аксессуаров последних пары лет, balaclava — балаклава, произошло от города Балаклава. Во времена Крымской войны этот головной убор там был очень популярен. Говорят, что солдаты сильно мерзли, а зима была очень холодной, поэтому там и придумали такую вязаную шапку.
Ну и напоследок, почему же боевые искусства по-английски это martial arts? Все просто: слово martial произошло от имена римского бога войны Марса. Martial —относящийся к военному времени, военный.
Расширять кругозор — классно! Заодно и новые слова можно выучить 🙂