Найти тему
Нефритовый дождь

Соревнования учеников

Как они добрались до поселения, Самоха особо не помнил. Всю дорогу он, время от времени, отключался, теряя сознание. Даже, увидевшие его, рудокопы пришли в ужас. Они всегда считали Самоху несгибаемым человеком, а тут его, едва живого, буквально приволок на себе Берн. Рука его висела перебитой. Вся одежда была в крови. Броня в пробоинах.

Мужчины, подхватив его под руки, поволокли к ним в дом. Пришёл даже управляющий шахтами. К счастью в поселении у Самохи всегда был запас зелий. Берн достал флакон из тайника и дал ему выпить его. Почувствовав облегчение, Самоха провалился в глубокий сон.

— Берн, что случилось? — спросил управляющий.

— Мы нашли гнездо гаргов, господин Астрас. Хотели подкрасться незаметно, но они напали первыми, — произнес Берн, и тут же добавил. — Учителю сильно досталось. Но он всё равно их всех убил.

— Отличные новости, — произнёс управляющий.

Рудокопы одобрительно зашумели.

— Не будем мешать, ребята. Пусть Ирити поправляется. Берн знает, как его вылечить, — сказал управляющий и выпроводил всех на улицу.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Вторая. Часть 81.

↪️Начало Второй книги

Закрыв дверь, Берн устало опустился на кровать. Он решил не рассказывать про проклятого дракона, чтобы не пугать жителей посёлка. Последнее время было и так слишком много напастей. Сделав глоток лечебного зелья, Берн тоже завалился спать. Он так сильно устал, что у него не было сил даже снять обувь.

В комнате был сумрак и тишина. Самоха резко поднялся, пробудившись от приснившегося ему кошмара. Оглядевшись, он понял, что находится в их доме в поселке. Берн спал на своей кровати. Через воздушные окна из-под крыши пробивался дневной свет. Наверное, было уже утро.

Сколько он проспал, Самоха даже не мог предположить. Устало опустившись на подушку, он вытер с лица холодный пот. Ему приснилась эта проклятая девчонка. Она вцепилась ему в шею своими зубами, и он никак не мог её скинуть с себя. Это был настоящий кошмар.

Наконец поднявшись, Самоха с хрустом потянул плечи. Теперь он снова был в полном порядке. Выйдя в ангар, Самоха увидел, лежавший на столе, искалеченный рейлган. Его ствол был погнут, а спусковой механизм сломан. Складывалось такое впечатление, что по нему били кувалдой. Взяв оружие в руки, Самоха с жалостью посмотрел на него.

— Как вы себя чувствуете, учитель? — произнёс, подошедший к нему, Берн.

— Благодаря тебе, всё хорошо, — ответил Самоха.

— Я подобрал ваше оружие, когда этот дракон бесновалась, расшвыривая камни. Она едва не убила вас. К сожалению, меч я подобрать не смог, — произнёс Берн.

— Ничего, — согласился Самоха.

— Зато я успел срезать когти с лап гарг, — сказал Берн, высыпав на стол целую пригоршню.

Самоха одобрительно похлопал Берна по плечу.

— Ты молодец, — произнёс Самоха.

Однако сейчас его мысли были заняты совершенно другим.

Глядя на искалеченный механизм своего рейлгана, он вдруг вспомнил, как быстро перезаряжал его во время боя, и этот звон вылетающих пустых гильз напомнил ему о существовании помповых типов оружия. В его эпоху они давно отжили свое, и встречались только у коллекционеров. Вот почему Самоха не вспомнил об этом сразу. Изготовление помпового механизма перезарядки не требовало специальных пружин и системы отката. Она была проста и надежна. Были, конечно, нюансы с зарядкой патронов, но в данном случае это были мелочи.

Решив, что займется этим в обед, Самоха замыл кровь на одежде и отправился сначала осмотреть плантацию. Однако его планам не суждено было сбыться. Не успели они с Берном отойти и пары шагов от дома, как в поселок въехал экипаж из Бара-салама. Это был тот самый экипаж, что они первым изготовили на предприятие лорда Варсби. Он время от времени приезжал в поселение, но для обычного приезда было слишком рано. Экипаж остановился возле, выстроенных Самохой, общежитий и первый, кто из него появился, был городской стражник.

— Похоже, что-то произошло, — произнес Самоха, останавливая Берна.

Он видел, как стражник подошёл к кому-то из рудокопов и тот указал ему в их сторону.

Через минуту перед ним стоял молодой человек в доспехах городского стражника. Он тут же представился и передал ему письмо от самого лорда Варсби.

— Вы долго не возвращались, и господин лорд приказал доставить письмо вам немедленно, — произнёс он.

Самоха согласно кивнув, распечатал конверт. Письмо от лорда было необычно коротким и лаконичным. Называя его дорогим другом, лорд Варсби просил Самоху немедленно прибыть в Бара-салама.

— Похоже, что у господина лорда возникли какие-то дела для меня. Мне нужно вернуться в город. Берн, присмотри за плантацией, — сказал Самоха.

Он без лишних слов сел в приехавший экипаж и вместе со стражником отбыл назад в город. Разговор с попутчиком, не внёс никакой ясности. Со слов стражника, в городе не было ни каких происшествий, выходящих за рамки обычного. Решив не торопить события, Самоха стал ждать прибытия в город.

Спустя четыре часа, а именно столько времени занимала дорога на заводском экипаже, они прибыли в Бара-салама. Стражник так торопился, что настоял поехать прямиком в замок лорда Варсби. Так они и сделали. В итоге Самоха предстал перед лордом в своей, покрытой пластинами броне, и кожаной накидке. Войдя в гостевой зал в высоких, зашнурованных до колен сапогах, Самоха наверное походил на какого-то охотника за головами.

— Господин лорд ожидает вас в обеденном зале, — сообщил ему слуга.

Он раскрыл для него двери и объявил о прибытии. Когда Самоха вошёл туда, за столом у лорда сидело шестеро необычных гостей.

— Моё почтение, господин Варсби, — произнёс Самоха, и тут же обратив внимание на его жену добавил. — Рад видеть вас в добром здравии, госпожа Варсби.

— Мока? Что за вид? — удивился лорд.

— Я получил ваше письмо, будучи на плантации. Ваш человек сообщил мне, что вы очень его торопили. Так что, заехать домой переодеться, у меня не было возможности. Приношу свои изменения, — ответил Самоха.

— Ты выглядишь немного экстравагантно. Ты всегда так одеваешься за городом? — улыбнувшись, спросил лорд.

Похоже, у него было хорошее настроение.

— Да, это обычный мой наряд, — признался Самоха.

Он сел на предложенное место за столом и лорд начал его представлять гостям.

— К нам приехал господин Вернес со своей семьёй. Они наши южные соседи. Он приезжает каждый год на соревнование учеников магии. В этом году с ним прибыл даже его старший сын, — пояснил лорд.

— Я очень польщен столь значимому знакомству, господин Вернес, — произнёс Самоха.

Он подождал, пока слуга поставит перед ним блюда и положит столовые приборы.

— Господин Варсби много мне о вас рассказывал, господин Ирити,— признался гость.

— Правда? Надеюсь только хорошее, — улыбнувшись, произнёс Самоха.

— Кстати, Мока. А почему ты так задержался в этот раз? — поинтересовался лорд.

Похоже, разговор с гостями его утомил, и он хотел внести разнообразие в беседу.

— В поселении возникли некоторые проблемы, господин Варсби. Мне пришлось задержаться, чтобы их решить, — ответил Самоха.

Он уже знал, как подыграть лорду. Расшнуровав завязку на накидке, он скинул её на спинку стула, чтобы было удобней орудовать столовыми приборами.

Первой подала голос жена лорда.

— Мока, что с твоим плечом? — взволнованно спросила она.

Покосившись на зияющие дыры в броне, Самоха с извиняющимся видом вернул накидку на левое плечо. Пропустив шнурок под правой рукой, он тут же завязал его на груди.

— Простите меня, госпожа Варсби, я не хотел вас напугать, — произнёс Самоха.

— Ты был ранен? — спросила она.

— В горах поселились гарги, госпожа Варсби. Они начали нападать на охотников. Мне пришлось с ними разобраться. К счастью, все обошлось, — ответил Самоха.

Гости оживились. Работа на публику прошла успешно.

— Гарги? Это ведь страшные хищники, — произнесла супруга гостя.

— Это птицы, госпожа Вернес. Очень крупные, — подтвердил Самоха.

— Мока, так ты был занят истреблением гарг? — спросил лорд.

— Мы отыскали их гнездо и разорили его, господин Варсби, — ответил Самоха. — С этой проблемой покончено.

В подтверждение своих слов он вытащил из сумки пару когтей, отрезанных Берном, и положил их на стол, перед хозяином замка. Пока семья лорда и гости с восхищением разглядывали гигантские когти, Самоха ловко управляясь вилкой и ножом, поглощал мясо со своей тарелки.

— А господин Варсби нам говорил, что вы алхимик, — произнесла вдруг юная леди, сидящая за столом.

Это была одна из дочерей господина Вернеса.

— Господин Варсби, наверное, пошутил. Я пока только ученик, — ответил Самоха.

— Да Мока, я совсем забыл, — вдруг произнёс лорд. — Я хочу, чтобы ты поговорил с Розамин. Ей стоит выставить послезавтра на арену своих учениц.

— Даже и не знаю, господин Варсби. Я их так раскачал на тренировках, что боюсь, на своей ступени у них не будет противников. Может выйти скандал, — ответил Самоха.

— Ты занимался их тренировкой? — удивился лорд.

— Да. Госпожа Розамин попросила меня увеличить их запас магической силы, и я немного поработал с ними, — ответил Самоха.

Он положил последний кусок мяса в рот и, прожевав его, промокнул губы салфеткой.

— Могу себе представить, — ухмыльнулся лорд.

Услышав его слова, в разговор вмешался гость лорда Варсби.

— Господин Ирити, скажите правду, сколько вам платит лорд Варсби? Вы должно быть самый высокооплачиваемый служащий в его городе, — ухмыльнулся гость лорда.

Самоха пожал плечами.

— Я не состою на службе у господина Варсби, — ответил Самоха.

— Мока Ирити друг нашей семьи, господин Вернес, — подтвердила жена лорда.

— Понимаю, — улыбнулся гость.

— На самом деле, наш друг Мока обещал вернуться в Бара-салама после обучения в академии, — произнёс лорд. — Поэтому мы всячески его поддерживаем.

— Моя жизнь плотно связана с этим городом, — подтвердил Самоха. — Я не вижу причин уезжать отсюда.

После обеда они гуляли в парке, беседуя о делах и проблемах. Лорд пожаловался, что пресс на производстве снова сломался и Самоха обещал подумать из чего сделать манжеты попрочнее. В конце концов, господин Варсби попросил Самоху всё же поговорить с госпожой Розамин. И вдобавок, заказал салют по окончанию торжества.

Пообещав лорду, что всё будет исполнено в лучшем виде, Самоха откланялся. О чем разговаривали гости лорда, с его женой он не знал. Но они так пристально следили за каждым его жестом, что Самохе было как-то не по себе.

Вернувшись домой, Самоха обнял своих жен, переоделся и, взяв со склада партию товара, поехал к госпоже Розамин. Сарна и Канока были очень рады его видеть. Госпожа Розамин тоже вроде не рычала на него. Самоха пересказал ей просьбу лорда, и она, на удивление, быстро согласилась.

Получив причитавшиеся ему деньги за товар, Самоха вернулся домой. К счастью в отеле всё было хорошо. Поэтому, приняв душ, он тут же погрузил своё тело в горячие купальни. Но насладиться в гордом одиночестве, таким удовольствием ему было не суждено. Уже через пару минут его нашли Мия и Ника. После чего спокойный отдых Самохи закончился.

Когда же Лара застала их поднимающихся по лестнице из купален, эти две «негодницы» заявили ей что делали Самохе массаж. Впрочем, массаж тоже имел место быть. Так что это не было ложью.

После ужина Стис увлекла его в их с Ларой покои. Она была обеспокоена пришедшей в негодность одеждой Самохи. Чтобы отвести от себя подозрения, он рассказал жёнам, как они с Берном выслеживали и уничтожали хитрых птиц. Там за разговором, Самоха и задремал. Провалившись в глубокий сон, Самоха проснулся посреди ночи от приснившегося ему кошмара. Сев на постели, он ощупал своё плечо и убедился, что раны от укуса нету.

— Что с тобой? — спросила испуганным голосом Стис.

Она проснулась потревоженная его резким вздохом.

— Всё хорошо. Просто приснился кошмар, — ответил Самоха.

Стис стерла с его лица пот и уложила назад на подушку. Лара спала рядом, улыбаясь во сне. Видимо ей снилось что-то очень приятное. Обняв Стис, как любимую игрушку, Самоха тут же уснул, и до утра больше не просыпался.

Поднялся он, полный решимости сделать помповую систему заряда своему рейлгану. Позавтракав, он отправился к себе в лабораторию и с головой ушёл в работу. Сделав множество попыток, Самоха долго терпел неудачи. Однако уже ближе к обеду у него кое-что начало получаться.

После обеда к ним в купальни пожаловала госпожа Аяна с женой и дочерями господина Вернеса. Самоха предоставил им горничную и пожелал приятного времяпровождения. Спустя два часа, Стис спустилась к нему в лабораторию сообщить, что гости хотят поужинать в их ресторане. Пришлось оставить свою работу, чтобы оказать уважаемым гостям радушный приём.

Весь ужин гостьи восхищались лечебными водами купален и массажем Хильги. Они так были ей довольны, что попросили как-нибудь её наградить.

— Наш муж всегда оплачивает девочкам обслуживание семьи господина лорда сверх оклада, — тут же сказала Стис.

— О, это очень мило, — согласилась гостья.

— Не переживайте, госпожа Вернес. Я обязательно отмечу старательность Хильги, — пообещал Самоха.

— Мне всё нравится в вашем заведении, господин Ирити. У вас такой изысканный вкус. Не удивительно, что госпожа Аяна и её супруг так дорожат вашей с ними дружбой, — заявила гостья.

— На самом деле персонал этого отеля полностью заслуга моих жён, госпожа Вернес. Они лично занимаются обучением девочек. Скажу больше. У нас такая высокая планка для персонала, что сюда не чураются попасть даже дочери дворян, — ответил Самоха.

— О, это восхитительно, — согласилась гостья.

Весь ужин она трещала без умолку, восхищаясь каждым подаваемым блюдом. Её дочери просто оглядывали всё с интересом и пробовали предлагаемую еду. Закончился ужин подачей кофе с карамельными сливками.

Под конец ужина, когда Самоха уже провожал госпожу Аяну и её гостей, супруга господина Вернеса заявила что во всем Бара-салама нет кухни изысканней, чем в их отеле. Чтобы как радушный хозяин, не приглашать её приехать снова, Самоха ей напротив возразил.

— Не могу сказать за все заведения, госпожа Вернес, но в ресторане господина Арнопола кухня ни чем не хуже. Кроме того, у него подают изысканный десерт со взбитыми сливками. Такого, пожалуй, вы нигде больше не попробуете, — произнёс он.

Госпожа Аяна поняв его хитрость, довольно улыбнулась.

— Вот как? Завтра непременно посетим его ресторан, — заявила её гостья, заглотив наживку.

Самоха попрощался с гостями, и они уехали в замок лорда.

Эту ночь Самоха провел с Никой и Мией. Из-за количества гостей они не смогли с ними поужинать, чем были очень расстроены. Пришлось ему компенсировать девушкам недостаток внимания. И снова ночью он проснулся от кошмара. Правда на этот раз ему приснилось, что эта девчонка вцепилась зубами в его руку.

Самоха лежал на животе в окружение хозяек комнаты. Приподняв голову от подушки, он огляделся и снова уснул.

Утром началось празднование дня города. По этому случаю, были объявлены соревнования учеников магии. Самоха, как любой состоятельный человек, приехал на арену со своими женами, что бы в кругу семьи последить за ежегодным мероприятием. Их тут же нашли госпожа Ямис и госпожа Розамин с её дочерью и Канокой.

Госпожа Ямис сразу пожаловалась, что лорд Варсби запретил ей выставлять Самоху на соревнования, как своего ученика. На что госпожа Розамин заметила, что тогда соревнования сразу закончатся.

— С ним никто даже связываться не будет, — произнесла она.

— Не переживайте, госпожа Ямис. К следующему празднику я подготовлю вам нового ученика. Не менее талантливого. Я сейчас обучаю его на сулуму, — сказал Самоха.

— Ты знаешь, как меня порадовать Мока, — улыбнулась мастер алхимии.

— Тогда твоих дочерей Хори и Лути буду обучать я, — заявила госпожа Розамин.

— Хорошо, — согласился Самоха.

Внезапно зрители на трибунах радостно зашумели. Становилось понятно, что соревнование началось. Первыми свои умения показывали ученики именитых мастеров. Задачей было уничтожение деревянных мишеней. Ученики выходили по пятеро и использовали свою самую сильную магию, чтобы произвести впечатление. В основном это были ученики начальных ступеней, которые не выступали в прошлом году. Сегодня это были подростки. Зрители улыбались и аплодировали наряженным в красивые одежды юношам и девушкам.

В принципе ничего особенного не было. Все они были подготовлены неплохо. Дальше начали показывать своё мастерство ученики третьей и выше ступеней. Теперь их имена произвольно выбирали сами судьи. В первых рядах на арену среди остальных попала Канока. Она успела достичь третей ступени, благодаря тренировкам Самохи, и теперь готова была показать своё мастерство.

Ученики её уровня соревновались в уничтожении стеклянных колонн. Уничтожение было на скорость. Канока впервые показала всем, с какой скоростью она может запускать огненные шары. Стоило ударить гонгу, как Канока швырнула заряд, даже не концентрируя силу. В итоге пока все успели запустить всего одно заклинание, Канока швырнула пять зарядов подряд. Разумеется, её колонна рухнула одной из первых. Даже при учете большой теплоёмкости стекла, Канока легко его перегрела и колонна, расколовшись, рухнула на арену. Это было удивительно, потому как Канока была ниже остальных на две и больше ступеней.

В следующем заходе попали ученики господина Красола. В частности, Самоха заметил среди выступающих, госпожу Иолу Вазари. Она, как и большинство учеников, была одета в феерические, богатые одежды. Это и было понятно. Тут они представляли себя перед всем городом.

Ученики господина Красола старались, как могли, чтобы не ударить лицом в грязь. В частности госпожа Иола рассекла стеклянную колонну всего одним заклинанием, уложившись буквально в несколько секунд.

Следующее соревнование было на силу заклинания. Конкурсантам необходимо было сдвинуть каменный шар, как можно дальше одним единственным заклинанием. Заклинание на движение вперёд напрямую зависело от силы мага или алхимика. Каменные шары были величиной в два метра и представляли серьёзное препятствие для любого ученика. В итоге из всех конкурсантов дальше всего сдвинули шары только десять учеников. К удивлению всех мастеров двоими из победителей оказались Сарна и Канока. Больше всех удивляла своими способностями Канока. На своей третьей ступени она закатила свой каменный шар в самый конец площадки.

Третьим и решающим испытанием для учеников стало поднятие каменных плит. В этом испытании проверялся объём магической силы. Ученики за отведенное время должны были переместить наибольшее число каменных плит. На этот раз всё было не так радостно. Все ученики подустали и могли надеяться только на оставшиеся запасы магических сил. Тем не менее, соревнование началось весьма бодро. Ученики плавно поднимали при помощи заклинания поднятия каменные плиты весом в пол тонны, и клали каждый на свою опору. Специально нанятые маги создавали для них новую плиту, и всё повторялось заново.

-2

Однако скоро стало понятно, что больше половины быстро выйдут из соревнования. Почти все ученики к двадцатой плите были на выдохе. К тридцатой выбыли ещё двое. Растратив магическую силу, они буквально валились с ног. В итоге до тридцать пятой плиты добрались только трое. Это были Сарна, Канока и госпожа Иола.

Когда Канока первой подняла и положила в стопку, тридцать шестую плиту, зрители ей с радостью аплодировали. С её третьей ступенью это было невероятно. Сарна и Иола последовали её примеру. Но Канока еще дважды поднимала и клала на вершину пирамиды новую плиту. Когда она с дрожащими руками с трудом переместила тридцать девятую плиту госпожа Иола начала волноваться. Её магическая сила так же была на исходе. Она, как и Сарна, положила в стопку очередную плиту и посмотрела на Каноку. Но девушка была уже полностью без сил. Она попыталась поднять при помощи заклинания сороковую плиту, но почти сразу обессиленно опустилась на колени. На этом из состязания она выбыла.

Госпожа Иола не на много её опередила. Она смогла поднять ещё пару плит и остановилась на сорок первой. После этого в строю осталась только Сарна. Она легко смогла положить сорок пять плит, после чего вышло время и состязание закончилось. Зрители на трибунах радостно зашумели, это был абсолютный рекорд. До этого времени ни один ученик ниже восьмой ступени не мог поднять столько плит на состязании. Сарна и Иола были на седьмой ступени Канока на третьей. Состязание учеников было завершено. Победителей чествовали дорогими подарками и почестями. Первые пять мест заняли ученики госпожи Розамин и господина Красола. Вторые пять мест разделили между собой ученики остальных мастеров.

Алексей Шинелев

#рассказ #попаданцы #фэнтези #повести и рассказы