Найти в Дзене

Лексика на колесах. Поездка "впитер" за рулем вдохновила на пост про шофёрскую лексику

По дороге Мск-СПб-Мск она мне не пригодилась, но мы же оптимисты и все еще рассчитываем путешествовать по Европе и прочим Америкам. Вполне вероятно, что на машине.

Въезжая в очередную страну по шоссе, along the highway/motorway/freeway/interstate, убедитесь, что вы в курсе, по какой стороне дороги в этой местности принято перемещаться на транспортных средствах, vehicles ['vi:ɪk(ə)lz].

И пусть вас не удивляет, если в Англии вас назовут мотористом. Это вовсе не потому, что наша Нива Шевроле напоминает иностранцам трактор, а потому, что motorist - это аналог слова driver.

Выходя из-за руля, steering wheel, мы немедленно становимся pedestrians. Это нейтральное слово "пешеходы" и вовсе не ругательство, отражающее предпочтения в личной жизни, которым водители награждают бесколесных граждан, не глядя переходящих дорогу.

А переходить дорогу приличным гражданам следует по зебре, pedestrian crossing/crosswalk. Кстати, так же, как у нас, там есть островки безопасности, refuge island. Дословно "остров, где можно найти убежище". Эх, я б вот я щас где-нибудь на Мальдивах нашла себе refuge island. Не я одна, подозреваю.

Перекресток - это только и не столько crossroads. Намного лучше использовать слово (road) junction. Crossroads лично у меня ассоциируется с сериалом Сверхъестественное и демонами, с которыми главные герои то и дело заключали сделки на этих самых crossroads где-нибудь посреди полузаброшенной деревенской дороги. И то верно. Даже демон не полезет на оживленный перекресток посреди мегаполиса. И шут с ними, с этими душами. А за городом и воздух посвежее.

Последний момент, который я хотела упомянуть сегодня - лежачий полицейский, road bump. Мы, кровожадные русскоязычные водители, "укладываем" на дорогу ни в чем не повинных служителей закона - только в качестве фигуры речи, и то спасибо. Англоязычные мотористы называют вещи своими именами, call a spade a spade. Bump - это бугор, искусственная неровность.

В общем, have a clear ride, a nice trip и пусть уже наконец снимут карантин, и мы все спокойно поедем, куда нам хочется. Всем здоровья и приятных поездок!

#английский язык #английская лексика #курс английского языка #английское произношение