Найти в Дзене
Григорий И.

"Лошадиная фамилия (Сто лет спустя)". Рассказ

Григорий Иоффе

– Ага, ага, вот и вы. Давно жду. Есть хорошие новости, товарищ Мышкин.

– Мышкин? Разве я?..

– Ах, простите, простите, это, знаете, у нас бывает, так–так–так, работа, понимаете, сотни рукописей, тысячи имен, да, ага, вот: Мишкин. Так вот, товарищ Мишкин…

– Я? Мишкин? Вы меня опять с кем–то…

– Как? Это разве не ваша рукопись?

– Насколько я помню…

– Ну, вспоминайте, вспоминайте. Повесть «На секретном полигоне». Ведь ваша, признайтесь?

– Нет. Моя, то есть мой рассказ – «На перекладных».

– На чем, простите?

– На перекладных. На лошадках.

– Эк же вас занесло! В наше-то время. Но что поделаешь, я ведь тоже помню, читал, как же, извозчики, двуколки всякие, кабриолеты, как их там, сейчас мы вас в картотеке, таак, а вот и вы, № 1568. Ага, так и есть: «На перекладных». Ну что ты будешь делать! Таак, а-а, ну как же, как же, читал. Читал, читал, читал. Ничего, знаете…

– Хорошего?

– Ну, почему же? Вообще – ничего. Да, вот тут, кое-какие замечания. Ага, вот. Главный герой у вас есть. Это хорошо. Но фамилия у него. М-да…

– А что: неприличная разве?

– Да нет, что вы. Но – лошадиная какая-то, знаете.

– Но это ведь бывает. Овсов, например. В классике было.

– Так то Овсов! Коротко и ясно. Без намеков. А у вас что? Кобылянский!

– Я хотел – свежо…

– А вышло? Что? Молчите? Потому что сами не знаете, что вышло. Кобылянский и вышел. А смысл в нем какой? Ведь фамилия, это, знаете, не просто так. В ней смысл, нагрузка. А у вас что? Кобылянский. Кто он там у вас, кем работает?

– Конюхом.

– Значит, сразу и Кобылянский! А почему не Жеребцов, скажем? Звучнее все-таки.

– Он скромный конюх.

– Ну, тогда Лошаков, Лошадинин, Лошкарев!

– Лошкарев – это ближе к ложкам. А у меня конюх.

– Ну, хорошо, конюх. А где ж вы видели живого конюха? Уж если беретесь за деревенскую тему, а тем более за лошадиную, за конюха, – надо натуру изучить. Почитать что-нибудь, в деревню, наконец, съездить на денек-другой.

– Да я только год, как в городе.

– Тем более должны знать. Ведь если бы лошадь от кобылы ничем не отличалась… Вы вдумайтесь: лошадь – это вообще лошадь. Животное такое, млекопитающее. А кобыла – это уже обязательно самка. Или жеребца возьмите. Чем он от мерина отличается? Знаете? Вижу, что знаете, только чего же краснеть, ничего в этом особенного, житейское. И носи ваш герой, скажем, фамилию Меринов – тогда другое дело! Я бы вас конкретно спросил: на что намекаете?

– А сейчас разве не спрашиваете?

– Спрашиваю. Но тогда я бы понимал, в чем дело и куда вы со своей фамилией клоните…

– Это, извините, не моя фамилия.

– Да я не про вас, а про героя вашего. Да. А тут не ясно. Почему он Кобылянский? Ведь кобыла, я уже говорил, и вы со мной согласились, она самка. А ваш конюх – мужчина, если я не ошибаюсь. Или ошибаюсь?

– Нет-нет, мужчина, конечно. Как же…

– Так и надо его мужчиной сделать. Мужества прибавить. Конягин, скажем. А?

– Нет, Конягина нельзя.

– А по–моему, прекрасно: конюх Конягин! А?

– Хорошо, конечно, но нельзя.

– Да почему же нельзя?!

– Я потому что сам – Конягин.

– Вы?

– А что, не похож?

– Ага, начинаю понимать. Так значит, и вы – Конягин?

– И я.

– Да, ситуация. И зачем вы с этим конюхом связались? Написали бы про токаря, фрезеровщика. Фрезеровщик Токарев! Как звучит! А?

– Я попробую. Только конюха-то куда же? Он ведь тоже – человек. Это он потому только конюх, что при лошадях.

– Да я понимаю, понимаю. То, что конюх, и все такое… Только вот фамилия эта ваша. Кобылянский! Звука, претензии много. А – конюх.

– Ну и что? У нас ведь все профессии важны.

– Важны-то важны, Но где масштаб, обобщение? Ну что в вашем конюхе такого, замечательного? Он хоть норму выработки у вас выполняет?

– Он у меня передовик, и ударник.

– Вот видите: это уже кое-что. Или, может быть, его лошади призы на скачках брали?

– Брали. Но только один раз. Он ведь молодой еще.

– Молодой, говорите? Значит, гармонист!

– Гармонист.

– Значит, девушки за ним табуном, а одна – больше всех нравится. То, что ударник – не страшно. Это можно допустить. Без секса, конечно. Чтобы, значит, до свадьбы – ни-ни. А? Что же вы молчите? Что с вами?

– Не со мной, с конюхом. С Кобылянским.

– Ну и что с ним случилось?

– Так он того…

– Кого того?

– Да девушку-то эту, Нюру. До свадьбы, то есть…

– Ай-яй-яй, а вот это нехорошо. Придется вам его на собрании проработать. Он ведь ее обмануть может! Бросит, да еще с двойней, если как следует размахнуться.

– Не бросит. Они в конце все равно поженятся.

– Ну, это, конечно, меняет дело. Значит, собрания не будет, будет свадьба. Но, простите, чью же фамилию возьмет Нюра?

– Мужа, конечно.

– Значит, после свадьбы у вас уже двое Кобылянских?

– Нет, после свадьбы – шестеро.

– Как, и дети до свадьбы у них…

– Да нет, не у них. Это у него: отец, мать, две сестры – и ведь все Кобылянские.

– Все?

– Все.

– И ничего нельзя с ними сделать?

– А что сделаешь? У них в роду все – Кобылянские. И дед был… Кобылянский.

– Это, значит, у них еще с царских времен пошло?

– Да уж, видно, так.

– А вот это уже совсем плохо. Ну что скажет читатель, вы подумайте. А ведь вы молодой, начинающий, вся карьера, знаете, коту… Тьфу, коню под хвост.

– И что ж теперь делать?

– Фамилию менять придется. Больше нечего.

– А дед как же? Родители?

– А он за своего деда не ответчик. Он у вас решил порвать с проклятым прошлым – и поменял свою фамилию. Современная фамилия, она, знаете, социальный заряд нести должна.

– Как это?

– Ну, как, как… Где он у вас работает?

– В совхозе.

– Совхозов, значит. Новая фамилия, современная. И скромная. А то – Кобылянский! Ну что?

– Если надо, так ведь я…

– Во! И я о том же. Молодой ведь, начинающий. Вы уж мне поверьте, я на этом деле эту, как ее, кобылу съел, все подъезды, ходы-выходы знаю. Ну что – запрягаем? Совхозов, и точка!

– Попробуем, чего же делать.

– Вот и отлично! Как фамилию смените, сразу и приходите, товарищ Кобылянский. В целом – хороший рассказ. И главному понравился. Принесёте документы – будем печатать.

-2

Фото с сайта volonter.ru