Найти в Дзене
EstELN

EstELN. Глаголы для изучающих эстонский в 4-х основных формах должны даваться списком уже в начальной школе

В целом, нашла, примерно с какого класса идёт в хороших учебниках по эстонскому методическо-идеологическая ошибка - с 6-го. Учебники Mangus и Simmul для школьников с русским основным - одни из лучших, на мой взгляд, если дело касается грамматики и закрепления через разговорные игры-настолки, но очень обидно за эту ошибку уровня Паганеля. Для эстонских глаголов надо на форзаце учебников писать 100-120 основных глаголов в 4 формах, cгруппировав по типу (без подвохов, с чередованиям, исключения ИЛИ тематически - и этот вариант логичнее, так как "что с чем путается, должно быть рядом") примерно вот так (или по алфавиту, подсветив в каждом 4 основных формы) - 4-ую форму нельзя "вывести" у многих глаголов (хотя можно, если глагол без чередований или если там единая nõrk aste - 4-ая форма всегда nõrgas astmes), в общем 4 формы глагола в эстонском нужно банально заучивать, и потом всё остальное из них выводится. Ещё тут надо основные словосочетания и rektsioon выписать - будет 3-4 листа того,

В целом, нашла, примерно с какого класса идёт в хороших учебниках по эстонскому методическо-идеологическая ошибка - с 6-го. Учебники Mangus и Simmul для школьников с русским основным - одни из лучших, на мой взгляд, если дело касается грамматики и закрепления через разговорные игры-настолки, но очень обидно за эту ошибку уровня Паганеля.

Скриншот-цитата - примерно так начинается первый раздел учебника в 6-м классе
Скриншот-цитата - примерно так начинается первый раздел учебника в 6-м классе

Для эстонских глаголов надо на форзаце учебников писать 100-120 основных глаголов в 4 формах, cгруппировав по типу (без подвохов, с чередованиям, исключения ИЛИ тематически - и этот вариант логичнее, так как "что с чем путается, должно быть рядом") примерно вот так (или по алфавиту, подсветив в каждом 4 основных формы) - 4-ую форму нельзя "вывести" у многих глаголов (хотя можно, если глагол без чередований или если там единая nõrk aste - 4-ая форма всегда nõrgas astmes), в общем 4 формы глагола в эстонском нужно банально заучивать, и потом всё остальное из них выводится.

Ещё тут надо основные словосочетания и rektsioon выписать - будет 3-4 листа того, что за ГОД надо выучить. То есть, в теории, каждый учебник для школы сейчас, это, по сути, 3-4 листа обязательных для заучивания словосочетаний, и, что обидно, нормальным списком ничего нет - то есть туча непонятных для подростка заданий, в которых надо раскрывать какие-то скобочки бесконечно, а полной картины нет (ответ на вопрос : "Что в сухом остатке надо выучить?").

Вот как в математие есть таблица умножения и разные формулы. В английском таблица неправильных глаголов и сотня-другая collocations с правилами образования разных грамматических конструкций.

А для эстонского где эти таблица глаголов в 4-х формах и списки коллокаций? Не словарик, а именно словосочетаниями, чтобы к глаголу все нужные формы + с чем он там сочетается чаще всего + управление?

Перелистала все учебники для школ, какие нашла - ну, мать-перемать, простите мой французский, ведь надо же с нуля делать, нету ничего (. Причём я согласна, что не все дети филологи, но так даже способные дети не выучивают особо ничего в итоге - там просто в книжках много букв, и какое-то такое впечатление, что надо учить "много и бесконечно, и что ни словоформа, то исключение", а так любой человеческий дитёныш сдаётся уже на 10-20-м слове, кроме особенно усидчивых девочек и мальчиков.

tegema v <tege[ma teh[a t'ee[b tee[vad t'eh[tud, teg[i t'eh[ke teh[akse tei[nud 28>

tegelema v <tegele[ma tegele[da tegele[b tegele[tud 27; tegele[ma tegel[da tegele[b tegel[dud 31>

meeldima v <m'eeldi[ma m'eeldi[da m'eeldi[b m'eeldi[tud 27>

maitsma v <m'aits[ma m'aits[ta maitse[b m'aits[tud, m'aitse[s m'aits[ke 32>

olema v <ole[ma 'oll[a ole[n 'on 'ol[dud, ol[i ol[ge oll[akse 36>

istuma v <'istu[ma 'istu[da istu[b istu[tud 28>

seisma v <s'eis[ma s'eis[ta seisa[b s'eis[tud, s'eis[is s'eis[ke 32>

jooksma v <j'ooks[ma j'oos[ta jookse[b j'oos[tud, j'ooks[is j'ooks[ke 32>

rääkima v <r'ääki[ma r'ääki[da räägi[b räägi[tud 28>

vestlema v <v'estle[ma vestel[da v'estle[b vestel[dud 30>

(juttu) ajama v <aja[ma aja[da aja[b 'ae[tud 27>

surfama v <surfa[ma surfa[ta surfa[b surfa[tud 29>

(internetis) liikuma v <l'iiku[ma l'iiku[da liigu[b liigu[tud 28>

liiklema v <l'iikle[ma liigel[da l'iikle[b liigel[dud 30> (по теме транспорта, перемещаться по городу по разным поводам, в англ соответствует travel around)

mängima v <m'ängi[ma m'ängi[da mängi[b mängi[tud 28>

reisima v <r'eisi[ma r'eisi[da reisi[b reisi[tud 28>

lugema v <luge[ma luge[da l'oe[b l'oe[tud 28>

kirjutama v <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27>

ootama v <'oota[ma ooda[ta 'oota[b ooda[tud 29>

vaatama v <v'aata[ma vaada[ta v'aata[b vaada[tud 29>

nägema v <näge[ma näh[a n'äe[b näe[vad n'äh[tud, näg[i n'äh[ke näh[akse näi[nud 28>

õppima v <'õppi[ma 'õppi[da õpi[b õpi[tud 28>

õpetama v <õpeta[ma õpeta[da õpeta[b õpeta[tud 27>

sööma v <s'öö[ma s'üü[a s'öö[b s'öö[dud, s'õ[i söö[ge süü[akse 38>

jooma v <j'oo[ma j'uu[a j'oo[b j'oo[dud, j'õ[i joo[ge juu[akse 38>

pidama1 v <pida[ma pida[da p'ea[b -, pid[i - - 28>

pidama2 v <pida[ma pida[da p'ea[b p'ee[tud, pida[s pida[ge p'ee[takse 28>

hakkama v <h'akka[ma haka[ta h'akka[b haka[tud 29>

algama v <'alga[ma ala[ta 'alga[b ala[tud 29>

lõppema v <l'õppe[ma l'õppe[da lõpe[b lõpe[tud 28; l'õppe[ma l'õppe[da l'õppe[b l'õppe[tud 27>

alustama v <alusta[ma alusta[da alusta[b alusta[tud 27>

jätkama v <j'ätka[ma jätka[ta j'ätka[b jätka[tud 29>

lõpetama v <lõpeta[ma lõpeta[da lõpeta[b lõpeta[tud 27>

tahtma v <t'aht[ma t'aht[a taha[b tahe[tud, t'aht[is t'aht[ke 34>

soovima v <s'oovi[ma s'oovi[da soovi[b soovi[tud 28>

panema v <pane[ma p'ann[a pane[b p'an[dud, pan[i pan[ge pann[akse 36>

võtma v <v'õt[ma v'õtt[a võta[b v'õe[tud, v'õtt[is v'õt[ke 35>

saatma v <s'aat[ma s'aat[a saada[b saade[tud, s'aat[is s'aat[ke 34>

viskama v <v'iska[ma visa[ta v'iska[b visa[tud 29>

saama v <s'aa[ma s'aa[da s'aa[b saa[vad s'aa[dud, s'a[i saa[ge s'aa[dakse 37>

jääma v <j'ää[ma j'ää[da j'ää[b j'ää[dud, j'ä[i jää[ge j'ää[dakse 37>

tulema v <tule[ma t'ull[a tule[b t'ul[dud, tul[i tul[ge tull[akse 36>

minema v <mine[ma m'inn[a lähe[b lähe[me ~ läh[me m'in[dud, l'äk[s läks[in min[ge mine minn[akse läi[nud 36>

käima v <k'äi[ma k'äi[a k'äi[b k'äi[dud, k'äi[s käi[ge käi[akse 38>

võima v <v'õi[ma v'õi[da v'õi[b v'õi[dud, v'õi[s või[ge v'õi[dakse 37>

oskama v <'oska[ma osa[ta 'oska[b osa[tud 29>

laskma v <l'ask[ma l'as[ta lase[b l'as[tud, l'ask[is ~ las[i l'as[ke 34>

lubama v <luba[ma luba[da luba[b luba[tud 27>

То есть деткам уже по 13 лет на минуточку и надо уже вовсю B1 продолжать даже, а не начинать, а там "3 формы глагола", причём полный список - я так и не поняла где (или наивно ожидается, что они его и так знают и выучили? прикольно, если так). А надо-то ведь 4 формы сразу, и не в 6-м классе, а вот - как только, так сразу. И вот дальше там, получается, что 6, 7, 8, 9 класс - и всё без 4-ой формы. 4-ую форму я видела далеко не в первом разделе как новую тему в Avatud Uksed. Ну. поздно, очень-очень поздно.

Для лучшего понимания - 4-ая форма глагола, это типа V3/ed в английском. Это как английский без третьей формы глагола учить для образования passive, без (was) written, (was) done, (was) eaten, (was) drunk, (was) bought, (was) sold, (is) boiled, (is) fried, (is) grilled (has been) paid, etc. Есть ещё -nud форма, она альтернативная для образования перфекта, но она выводится из da инфинитива. А вот страдательная -tud - это 4-ая.

PS Отдельно меня триггерит глагол matkama (ходить в поход, подтекстом идёт то, что с ночёвкой) - мне сроду в жизни не надо было ни с кем обсуждать походы с палатками ни с кем, кроме как на уроках эстонского. Но он в каждом учебнике, и там ещё палатка обязательно, и про ночёвку в палатках всенепременно. То есть "поход - палатка - комары" вместо жизненного "есть шашлык с друзьями", "смотреть на закат" и "травить анекдоты, сидя у костра у моря".

-2