Скоро сказка сказывается да не скоро дело делается.
Вот уже и все готово к кругосветному путешествию. Горыныч стоит с прицепленным летучим возком, огнем икает, лететь хочет. Кощей в черном плаще и в шляпе-цилиндре прохаживается туда-сюда. Горошек, получил наилучшие пожелания от родителей и учителей, с нетерпением смотрит-выглядывает из окна возка.
-Чего стоим, кого ждём, - спросил мудрый филин, - счастливого пути.
Кощей запрыгнул на свое специальное место управления и завопил, засвистел. Ну Кощей, что с него некультурного про культуру спрашивать:
-А-а-а, у-у-у; Змеюка, - самозабвенно шумел Кощей.
-Ну Кощей, ну Летучий мешок с костями, я тебе это припомню, - пообещал Змей Горыныч и так резко взлетел, что Горошек чуть чаем в своем возке не облился.
-Ну гонщики, - бормотал Горошек, отодвигая от себя стакан с чаем, подальше.
Все выше и выше взлетали наши путешественники. Кощей от радости полета пел песню, а Горыныч ему подпевал:
Хорошо взлетели мы,
На воздушной, на волне,
Э-ге-ге, э-ге-ге.
Там в возке сидит Горох,
Он не низок, не высок,
Э-ге-ге, э-ге-ге.
Полетели в дальний путь,
Чтобы мир весь обогнуть,
Э-ге-ге, э-ге-ге.
Горошек смотрел в окно и счастливо улыбался. Ему было страшновато. Но веселая песенка успокоила его.
-А куда мы сначала? – спросил Горошек Кощея, высунувшись в окно.
-Ты это, поаккуратней, высоко ведь. Ты меня так резко не спрашивай. Напугал. И не окудыкивай. Нужно спрашивать, далеко-ли мы путь держим и с чего наше путешествие начнется. А то, не ровен час, не туда залетим, - ворчал Кощей.
-Эх, Кощей, Кощей. Трудно что ли, объяснить не можешь? А то чуть-ли не лекцию мальчишке прочитал, - рыкнул и выпустил вверх струю огня, средней головой Горыныч, - с великого озера Байкал начнём, затем на Курильские острова.
-А почему острова называются Курильские?
-Вулканов там много, и дым-пар постоянно идёт. Как будто острова курят, дым-пар над ними курится, вот и назвали Курильские.
-А Байкал почему Байкал?
-Вот тут вопрос. Вроде, как говорят там много, чего бают, но не то. Доподлинно никто сейчас сказать не может, - пояснял Горыныч, помолчал и добавил,- официальная версия звучит так - Название «Байкал» произошло от бурятского слова «Байгал далай», что переводится как «необозримый водоем».