Рок-музыка и изучение английского языка. Совместимо ли это? Конечно! Ведь учить английский, слушая музыку и изучая тексты песен, пытаясь вслушаться, "что же он там такое поёт" очень интерактивно и увлекательно. Один в один упражнение на аудирование (listening). Можно изучать новую лексику, сленг. Можно сделать задание с пропусками слов и дать студенту заполнить пропуски по прослушиванию песни. Но что порой настораживает, это ... грамматика в песнях, так как она может быть намерено искажена ради рифмы, строфы, эмоционального окраса и по ряду других задумок автора. Какая здесь связь с рок-музыкой? Мне, как любителю этого жанра порой резали слух тексты некоторых песен, предлагаю рассмотреть некоторые из них. 1. Rolling Stones "I can't get no satisfaction". Начнём с классики. "I can't get no satisfaction" можно перевести как "Я не могу получить удовольствие" или "Я не способен испытывать удовольствие". Первое, чо бросается в глаза - двойное отрицание. Изучающие английский знают, что Not (c