Немецкий язык, по мнению многих лингвистов и изучающих его, является довольно уникальным, но структурированным с точки зрения его грамматической составляющей. Исходя из этого, я бы хотела обратить внимание на то, что каждая тема должна рассматриваться с особым пониманием для наиболее качественного дальнейшего овладения. Так, одной из таких интересных тем являются приставки. Если на этот счет проводить аналогию с русским, английским языками, то, пожалуй, именно немецкие приставки требуют большей концентрации для изучения. А подробнее, все приставки данного языка делятся на три вида: - Er besucht seinen Bruder jeden Tag. – Он навещает своего брата каждый день. -Erzählst du mir ein interessantes Geschichte? – Расскажешь мне интересную историю? - Leider gefällt mir dieses Buch nicht. – К сожалению, мне не нравится эта книга. - Ich empfehle dir mit dem Zug zu reisen. – Я советую тебе путешествовать поездом. - Gehst du ins Kino mit? – Ты идешь в кино? (вместе) - Mach bitte dein Lehrbuch auf!