Женщина, дай ему грош,
Он молит судьбу о пощаде:
Горше беды не найдёшь,
Чем родиться слепым в Гранаде. Франсиско де Аси де Икаса Гранада - город-перевёртыш. В дождь она абсолютно католическая. Но в солнечную погоду она будто перекувыркивается и становится абсолютно арабской. И всё же, мне кажется, Гранада больше арабская: задумчивая, печальная, вечером мистическая. Ей очень идёт ночь. Это город ночи. И если Севилья – бесшабашная цыганка, бьющая в барабан, кружась в цветастом танце, то Гранада – задумчивый араб-поэт, слагающий на закате свои стихи, печально перебирая струны своей лютни. * * * Город Лорки. Его «Первая страница» – совершенно точно про Сьерра Невада.
Есть горы — под небосводом
они завидуют водам,
и как отраженье неба
придумали звёзды снега.
И есть иные горы,
но та же у них тоска,
и горы в тоске по крыльям
придумали облака. Ф.Г. Лорка. (пер. А. Гелескула)
Достаточно просто посмотреть на эти горы: снежные вершины спорят по белизне с небесными овечками, в середин