К сожалению (или к счастью), наша память устроена не как компьютер. В нём всё просто - сохраняете файл, он сразу получает точный адрес. Именно так мы пытаемся "положить" слово в мозг, когда запоминаем пару "слово-перевод". Почему это не срабатывает? Мозг, конечно, тоже сохраняет новую информацию... куда-то. Сеть, в которой хранятся слова, называется ментальным лексиконом (это не какое-то отдельное место в мозге, это распределённая нейронная сеть). У каждого слова есть важные характеристики: форма (звучание и написание) и содержание (значение), и все слова в сети связаны либо по форме, либо по значению. Схожие по форме слова напоминают нам друг друга, потому что они похоже звучат или похоже пишутся. Схожие по значению составляют как раз длинные цепочки ассоциаций. Когда мы вспоминаем слово, мы не знаем, по какому пути пойдёт наш мозг, чтобы извлечь его из памяти, поэтому нам нужно создать к нему как можно больше дорожек. Вот какие вопросы или подсказки помогут: 💠на какое уже известн