Найти тему
Итальянский с Элиной

УЧИМ ИТАЛЬЯНСКИЙ ПРЯМО ЗДЕСЬ!!!

УЧИМ ИТАЛЬЯНСКИЙ ВМЕСТЕ!!! 

УРОК 15

Ciao! 

Сегодня я познакомлю с тебя с интересными и очень важными выражениями. И нужными, кстати) 

 

Вот, например, разговариваешь ты с итальянцем (итальянской)… Ну, может, не так уж прям разговариваешь, а просто что-то спрашиваешь, а тебе отвечают… И вроде ты более или менее понимаешь. Но не всё. Что делать?.. 

 

Без паники! Можно спросить, например: «Что означает…?» А вместо многоточия назвать непонятное слово или выражение. И тогда собеседник обязательно попытается объяснить тебе то же самое, но другими словами. Или не словами. А руками, ногами или… другими средствами выразительности) 

 

По-итальянски вопрос «Что означает…?» выглядит так: 

Che cosa significa…? 

 

А можно обойтись без длинного che cosa и спросить так: 

Che significa…? 

 

Или даже так: 

Cosa significa…? 

 

(Потому что che cosa, che, cosa – все три варианта означают русское «что».) 

 

А вот другая ситуация. Тебе надо что-то записать по-итальянски. То есть как сказать, ты знаешь, но сомневаешься в написании. 

Какой вопрос мы задали бы по-русски в такой ситуации? 

«Как это пишется?» 

 

А по-итальянски будет так: 

Come si scrive? 

 

* Что это за si scrive?.. 

А это как раз и есть «пишется». То есть scrive - форма глагола scrivere (писать) + частица si. 

Это si – практически наше –cя в слове «пишется». Просто итальянское si (в отличие от нашего –ся) стоит отдельно от глагола, да ещё и перед ним. 

 

А если, наоборот, слово уже написано – а ты не знаешь, как его прочитать?.. 

В таком случае уместен вопрос: «Как это произносится?» 

По-итальянски ты можешь спросить так: 

Come si pronuncia? 

 

* pronunciare – произносить 

соответственно: pronuncia – произносит, 

добавляем si: si pronuncia – произносится 

 

Отлично. А если ты вообще не знаешь какое-то итальянское слово, но тебе оно ну просто необходимо?.. Тут, пожалуй, понадобится вопрос: «Как сказать (говорится) по-итальянски…?» 

Вместо многоточия ты можешь попробовать вставить русское слово (не в смысле крепкого словца, конечно, а в смысле того понятия, которое ты пытаешься воспроизвести). Скорее всего, это не возымеет успеха, сказать по правде… А вот если ты это слово знаешь по-английски, то тебе может свезти. В конце концов, нарисуй на бумажке или в воздухе предмет, о котором идёт речь, изобрази руками, лицом, всем, что подвернётся под руку. 

 

А сам вопрос «Как это будет (как это говорится) по-итальянски?» звучит так: 

Come si dice in italiano? 

 

Ты, конечно, чувствуешь, что здесь похожая на предыдущие конструкция: si + форма глагола… Какого? 

А вот какого… 

 

Dire – говорить, сказать 

dico [дИко] 

dici [дИчи] 

dice [диче] 

diciamo [дичАмо] 

dite [дИте] 

dicono [диконо] 

 

( прошедшее время: avere+detto) 

 

Ты уже знаешь глагол parlare, который тоже вроде как про «говорить» - но в смысле «разговаривать». 

А dire – это говорить - в смысле, произносить слова, сказать что-то. То есть не с кем-то говорить-разговаривать, а просто что-то сказать. 

 

Сравни… 

Parlo l’italiano. 

Parliamo con Maria. 

“Ciao!”- dice Maria. 

“Buongiorno!” – ha detto la segretaria. 

 

Ciao! A presto… 

Elina