Когда-то Филофей, старец Спасо-Елеазаровской обители, строчил послание государю Василию третьему:
«...ведай и внимай, благочестивый царь...»
Здесь непривычно смотрится слово «ведай», которое для нас почти равно слову «знай». А в чём отличие? Отличие знать от ведать — наша сегодняшняя тема.
Прежде чем разматывать сей клубочек, мы ухватимся не за «Ведай», а за «Внимай», ибо тут подсказка! Смотрите:
Внимание — это имание чего-то внутрь (принимай, воспринимай). Это что-то обратное Выниманию :)
Теперь фокус! Фокус на слово Ведать:
- в-едать ⟹ въ-едать
То бишь, «ведай и внимай» значит не просто слушай, а «в себя кушай» — въедай, усваивай :)
Ну что, съели шутку? А может это не шутка )
Не останавливаемся и дешифруем дальше:
- Ведать ⟹ Видеть
То есть, ведаешь — это так знаешь, что как будто ясно видишь перед собой. Видимо потому разведчики не разузнайчики, что они ясно должны видеть (во всех смыслах), из обрывочных св-едений выстраивать картину скрытого.
Для этого надо вь-едать, чтобы объед-инить разрозненное.
Когда мы обдумываем полученные знания, так и говорим: это надо переварить.
То есть, ведание — это переваренное знание :) Шутка заиграла дополнительными красками.
А ещё, ведь, есть слово Ведь.
В лингвистике Ведь причисляется к Дискурсивным словам:
«...Это маленькие, непонятные, очень труднопереводимые словечки, почти слова-паразиты, неизвестно зачем нужные.» Источник: лингвист Владимир Плунгян, публикация Постнауки от 25.08.2012
Дешифруем Ведь по Язарге:
- ведь ⟹ видь
Сравните:
- «Вишь, как вышло!» и «Вот ведь как вышло!» — увидь, собеседник!
Из того же разряда: :
- я ведь о чём тебе толкую — увидь, о чём я тебе толкую.
Получается вполне осмысленное слово из ряда: слушай, смотри, погляди-ка, глянь. Только оторвалось получше, даже лингвисты не улавливают.
Потянем за следующую ниточку:
По-латышски видеть это REDZĒT [рэ́дзэт].
Дешифровать можно в две стороны:
- Р-ЭДЗЭТ ⟹ (переход Р-В) В-ЭДЗЕТ ⟹ ВИДЗЕТ ⟹ Видеть
- РЭДЗЭТ ⟹ РЭДЗАТЬ ⟹ Резать
Чтобы неведомое-незнакомое сделать знакомым — сначала надо его увидзеть — уредзить, то есть резать что-то.
Вопрос: что резать-то?
По научным представлениям — резать нечего. Однако, кроме научного, есть еще народное представление о мире.
Язык-то создавался и создается народом, наука только фиксирует-изучает, но не создает живой язык. Значит, смотреть надо так, как видел мир народ во времена творения языков.
По народным представлениям, знание связано с материей Сознания, в которой и высекаются образы (обрезы, пораженная материя сознания).
Например, не зря же на латыни SCIO (Знать) дешифруется в SCIO ⟹ SICO ⟹ Секу. Латиняне тоже что-то знали, сечешь? :)
Пропустим тонкие ненаучные материи, нам достаточно рассмотреть, как связаны в языках: видеть и знать, резать и сечь.
Знание и знак
Начнём раскручивать со слова Знакомо.
Когда мы часто сталкиваемся с незнакомым — мы как бы навешиваем на это Знак узнавания — и теперь об этом явлении Знаем.
Стремление всё знать — это стремление на всё навесить бирочку, подписать и потом пользоваться готовыми знаками.
С точки зрения Язарги, знать и знак связаны переходом Т-К.
- Знать ⟹ Знак.
Распространенный достаточно переход, вот примеры:
- По-татарски БОЛЫТ = Облако
БО-ЛЫ-Т ⟹ БО-ЛЫ-К ⟹ ОБ-ЛЫК ⟹ Облако - По-латышски STĀSTS = Рассказ
Дешифруем: STĀS-TS ⟹ SKĀS-KS ⟹ СКАЗКС ⟹ Сказка
Вспоминаем дешифровку латинского «знать» SCIO ⟹ Секу и смотрим как связаны Резать и Сечь:
- РЕЗА-К ⟹ К-ЕЗАР ⟹ ЗЕК-АР ⟹ СЕКИР ⟹ СЕКИРА
Подытог
Знать — это что-то связанное со знаками, со значением. Узнал, образ высек, знак повесил — и знаешь. Это такое одноразовое действие.
Узнать знакомый образ заново сложно :)
Ведание — это въедание и видение. Когда ты не просто знаешь — знаки навешиваешь, а всё видишь и объединяешь.
Это имеет смысл в народных представлениях и не имеет совершенно никакого смысла в научном мировоззрении.
Удивительно!
Ви-ди-шь и Ди-ви-шься.
Хисамова Жанет, 2022