Природа всегда была темой китайской поэзии. В ней каждодневная жизнь человека и отшельничество соседствуют рядом. Близость к благодатной природе людей с ее цветами и плодами, деревьями и птицами, знание которых завещал Конфуций в «Беседах и суждениях», сохранялась всегда. Путь китайского поэта был труден. Чтобы получить государственную должность, нужно было сдать трудный экзамен. И, кроме того, уметь писать стихи. Но не каждый чиновник становился поэтом. А те, кто получали должности, кроме занятий поэзией, должны были исполнять трудную государственную службу. Моральные качества такого поэта-управителя были основой их репутации. О добром правлении танского Бо Цзюй-и сунского Су Ши помнят и поныне. Поэзия средневековья наполнена любованием кипарисами, цветами, травами, В пейзажах являлись буддийские монастыри в горах или разрушенные старинные храмы и святилища.. Кто такой отшельник, наблюдатель природы и ее близкий друг, образ проходящий через всю китайскую поэзию? Част