Я в Турцию столько раз ездила, что уже и не сосчитать. В последний раз меня особенно часто принимали за турчанку.
И мне вдруг захотелось ответить на традиционное турецкое приветствие Merhaba (мерхаба с ударением на последнюю А) таким же уверенным Merhaba. И не только, в принципе поддержать разговор.
Мотивацию усилил тот факт, что мне, как татарке, многие слова понятны. Счет так вообще один в один. Кроме того, я в последнюю поездку я пообщалась с массажистом из Беларуси, которая выучила турецкий за полгода. Мне по-хорошему стало завидно. Она может, а я нет? Разговорные фразы ниже.
Кстати, в Нидерландах в одном турецких магазинов я услышала:
Kızdırma Beni (кыздырма' бени' - почти во всех словах ударение на последние гласные), что в переводе значит "не зли меня". Я стояла как громом пораженная. Эту фразу выпалил отец, которого вывели из себя просьбы дочери купить и то, и это. Такую же фразу могла услышать в детстве и я (кыздырма мене).
В общем, учеба пошла. Понятно, что вы открыли статью не за турецким алфавитом и грамматикой, а потому – встречайте турецкие фразы.
ФРАЗЫ НА ТУРЕЦКОМ
Начнем с самого главного. С ресторана) Приветствие оставим на потом.
В ресторане:
Чашку чая, пожалуйста. Bir çay luften. Би'р ча'й, лю'тфен.
Одно пиво (два пива), пожалуйста. Bir (İki) bira lütfen. Бир (ики' бира', лю'тфен.
Бутылку вина, пожалуйста. Bir şişe şarap lütfen. Бир шиш’э шар’ап лю'тфен.
Счет, пожалуйста. Lütfen hesap. Лютфе'н хеса'п.
Приветствие:
Доброе утро! Günaydın! Гюнайды’н!
Добрый день! İyi günler! И'йи гюньлэ’р.
Добрый вечер! İyi akşamlar! И'йи акшамла’р!
Как поживаешь? Nasılsın? На’сылсы’н?
Хорошо, спасибо. İyi, teşekkürler. И’йи, тешеккюрле'р.
А ты? ya sen? Йa’, сэ’н?
До свидания (говорит тот, кто остается). Güle güle! Гюле' гюле.'
До свидания (говорит тот, кто уходит). Hoşçakal! Хошчака'л.
Знакомство:
Как Вас зовут? Adınız ne? Адыны'з не'?
Меня зовут Регина. Adım Регина. Адым Регина.
Приятно с вами познакомиться. Memnun oldum. Мемнун олдум. Откуда ты? Nerelisin? Нерелыси'н?
На рынке:
Сколько это стоит? Bu ne kadar? Бу' не када'р?
Это очень дорого. Çok pahalı. Чо'к пахалы'.
Общие фразы:
Я не говорю по-турецки. Türkçe bilmiyorum. Тюркче' бильмиёру'м.
Да. Evet. Эве'т.
Нет. Hayır. Хайи'р.
Спасибо. Teşekkürler. Тешеккюрле'р!
Большое спасибо. Çok teşekkür. Чок тешеккю'р.
Пожалуйста. Lütfen. Лютфе'н.
Не за что! Rica ederim! Риджа' эдери'м!
Извините. Affedersİnİz. Аффедэрсини'з.
Простите меня. Pardon. Пардон.
Вам будет интересно прочитать: